Nami No Usagi
記憶に白く立つ荒波 あなた思い出す
kioku ni shiroku tatsu aranami anata omoidasu
遠くで揺れる海の底に眠る愛しいあなた
tōku de yureru umi no soko ni nemuru itoshii anata
冷たい私の手が あなたの手に触れて
tsumetai watashi no te ga anata no te ni furete
あなたの温もりが私をゆっくりと染めていく
anata no nukumori ga watashi wo yukkuri to someteiku
無情な海を跳ねるウサギ ただ眺めている
mujō na umi wo haneru usagi tada nagameteiru
寂しい海を跳ねるウサギ 次から次へと
sabishii umi wo haneru usagi tsugi kara tsugi e to
右手で描き込む思い出 あなたを忘れぬように
migite de egakikomu omoide anata wo wasurenu yō ni
孤独な海を跳ねるウサギ 水面に溶けてく
kodoku na umi wo haneru usagi minamo ni toketeku
この海をいつの日か好きになれるように (好きになれるように)
kono umi wo itsu no hi ka suki ni nareru yō ni (suki ni nareru yō ni)
記憶に白く立つ荒波 あなた思い出す (思い出す)
kioku ni shiroku tatsu aranami anata omoidasu (omoidasu)
冬の凍てつく海の底に眠る愛しいあなた
fuyu no itetsuku umi no soko ni nemuru itoshii anata
宿る愛しいあなた
yadoru itoshii anata
El Conejo del Mar
En las olas blancas de la memoria, te recuerdo
En el fondo del mar que se mece lejos, duermes, mi amado
Mis frías manos tocan las tuyas
Tu calor me tiñe lentamente
El conejo salta sobre el mar implacable, solo observando
El conejo salta sobre el mar solitario, uno tras otro
Dibujando recuerdos con la mano derecha, para no olvidarte
El conejo salta sobre el mar solitario, desvaneciéndose en la superficie
Para algún día aprender a amar este mar (aprender a amar)
En las olas blancas de la memoria, te recuerdo (te recuerdo)
En el fondo helado del mar invernal, duermes, mi amado
Mi amado que reside en ti