395px

Narcissiste

Angela Aki

Narcissist

明かりをつけないで暮らしているその部屋に
akari wo tsukenai de kurashite iru sono heya ni
放置したままの痛みが身を隠している
hōchi shita mama no itami ga mi wo kakushite iru
過去には蓋をして 腕に鎖を着せて
kako ni wa futa wo shite ude ni kusari wo kisete
周りを自在に操ってる あなたはナルシスト
mawari wo jizai ni ayatsutteru anata wa narushisuto

一人になりたくない孤独がハンドル握る
hitori ni naritakunai kodoku ga handoru nigiru
放置したままの不安がアクセルを踏む
hōchi shita mama no fuan ga akuseru wo fumu
過剰な愛情で仕掛けられたトラップに
kajō na aijō de shikakerareta torappu ni
まんまと引っかかってしまった私はターゲット
manmato hikkakatte shimatta watashi wa tāgetto

愛の爆弾が過ぎ去れば 侮辱と非難の日々が来る
ai no bakudan ga sugisareba bujoku to hinan no hibi ga kuru
賞賛と批判を繋いで支配の手綱
shōsan to hihan wo tsunaide shihai no tazuna

さあ始まる あなたのルールでかくれんぼ
sā hajimaru anata no rūru de kakurenbo
アザにならない傷を数えたら もういいかい?
aza ni naranai kizu wo kazoetara mō ii kai?
罠を仕掛けて プライド脱がせはぎ みーつけた
wana wo shikakete puraido nugase hagi mītsuketa
ゲームはいつまで続く? (Ending, where's the ending?)
gēmu wa itsumade tsuzuku? (Ending, where's the ending?)
ゲームはどこまで続く? (Ending, where's the ending?)
gēmu wa doko made tsuzuku? (Ending, where's the ending?)

友達や家族を引き離し孤立させて
tomodachi ya kazoku wo hikihanashi koritsusasete
あなたに頼るしかない状況を作った
anata ni tayoru shika nai jōkyō wo tsukutta
真実を捻じ曲げ 責任転換をして
shinjitsu wo nejimuge sekinin tenkan wo shite
「これ私のせい」と思わせる 見事なガスライティング
kore watashi no sei" to omowaseru migoto na gasuraitingu

ためらわずに利用するのに 自分が被害者になりきる
tamerawazu ni riyō suru no ni jibun ga higaisha ni narikiru
人や感情は管理して 共感はできない
hito ya kanjō wa kanri shite kyōkan wa dekinai

また始まる あなたのルールで鬼ごっこ
mata hajimaru anata no rūru de onigokko
アザにならない打撃を受けたら もう一回
aza ni naranai dageki wo uketara mō ikkai
与えて奪い 混乱させたら つかまえた
ataete ubai konran sasetara tsukamaeta
ゲームに終わりはあるの? (Ending, where's the ending?)
gēmu ni owari wa aru no? (Ending, where's the ending?)

どうして狙われたのか 何が原因だったのかと
dōshite nerawareta no ka nani ga gen'in datta no ka to
向き合っていくうちに 長い夢から覚めた
mukiatte iku uchi ni nagai yume kara sameta
ずっと苦しんでいた 取り残された少女の
zutto kurushinde ita torinokosareta shōjo no
手を取って 傷癒したら
te wo totte kizu iyashitara
ゲームのループから抜け出した 抜け出せた
gēmu no rūpu kara nukedashita nukedaseta

さあ始めよう 心が晴れたらかけおくり
sā hajimeyou kokoro ga hare tara kakeokuri
アザになった自尊心眺め 十秒間
aza ni natta jisonshin nagame jūbyōkan
空を仰げば 羽を広げてる不死鳥
sora wo aoge ba hane wo hirogeteru fushichō
焼け跡から蘇る (phoenix, yeah a phoenix)
yakeato kara yomigaeru (phoenix, yeah a phoenix)
焼け跡から蘇る (phoenix, I'm a phoenix)
yakeato kara yomigaeru (phoenix, I'm a phoenix)
焼け跡から蘇る (phoenix, I'm a phoenix)
yakeato kara yomigaeru (phoenix, I'm a phoenix)
焼け跡から立ち上がる
yakeato kara tachiagaru

Narcissiste

Dans cette pièce où je vis sans allumer la lumière
La douleur laissée de côté se cache en moi
Je mets un couvercle sur le passé, enchaînant mes bras
Tu manipules tout autour de toi, tu es un narcissiste

Je ne veux pas être seul, la solitude tient le volant
L'anxiété laissée de côté appuie sur l'accélérateur
Dans un piège tendu par un amour excessif
Je suis tombée dedans, je suis la cible

Quand la bombe d'amour passe, viennent les jours d'insultes et de reproches
Liant louanges et critiques, tu tiens les rênes du pouvoir

Allez, ça commence, cache-cache selon tes règles
Quand j'ai compté les blessures qui ne laissent pas de marques, c'est bon?
Tendant des pièges, dénudant ma fierté, je t'ai trouvé
Jusqu'à quand le jeu va-t-il durer? (Fin, où est la fin?)
Jusqu'où le jeu va-t-il aller? (Fin, où est la fin?)

Tu éloignes amis et famille, me laissant isolée
Tu as créé une situation où je n'ai d'autre choix que de dépendre de toi
Tordant la vérité, déplaçant la responsabilité
Te faisant croire que c'est ma faute, un vrai gaslighting

Sans hésitation, tu utilises, tout en te faisant la victime
Tu gères les gens et les émotions, sans jamais ressentir d'empathie

Ça recommence, le jeu du chat et de la souris selon tes règles
Quand je reçois un coup qui ne laisse pas de marques, encore une fois
Donner et reprendre, semer le trouble, je t'ai eu
Y a-t-il une fin au jeu? (Fin, où est la fin?)

Pourquoi étais-je la cible, quelle en était la cause?
En y faisant face, je me suis réveillée d'un long rêve
J'ai longtemps souffert, la petite fille laissée pour compte
Prends sa main, guéris ses blessures
J'ai échappé à la boucle du jeu, j'ai réussi à m'en sortir

Allez, commençons, quand le cœur est apaisé, je m'élance
Regardant mon estime de soi meurtrie pendant dix secondes
En levant les yeux au ciel, un phœnix déploie ses ailes
Il renaît des cendres (phœnix, ouais un phœnix)
Il renaît des cendres (phœnix, je suis un phœnix)
Il renaît des cendres (phœnix, je suis un phœnix)
Il se relève des cendres.

Escrita por: Angela Aki