395px

Meine erste Liebe

Ângela Maria

Meu primeiro amor

Saudade, palavra triste quando se perde um grande amor
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Igual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Seu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Você nem sequer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Que implora por teus carinhos, só um pouquinho do seu amor

Meu primeiro amor tão cedo acabou
Só a dor deixou neste peito meu
Meu primeiro amor foi como uma flor
Que desabrochou e logo morreu

Nesta solidão sem ter alegria
O que me alivia são meus tristes ais
São prantos de dor que dos olhos caem
É porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais

Saudade, palavra triste quando se perde um grande amor
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Igual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Seu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Você nem sequer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Que implora por teus carinhos, só um pouquinho do seu amor

Meu primeiro amor tão cedo acabou
Só a dor deixou neste peito meu
Meu primeiro amor foi como uma flor
Que desabrochou e logo morreu

Nesta solidão sem ter alegria
O que me alivia são meus tristes ais
São prantos de dor que dos olhos caem
É porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais

Meine erste Liebe

Sehnsucht, ein trauriges Wort, wenn man eine große Liebe verliert
Auf dem langen Weg des Lebens weine ich um meinen Schmerz
Wie ein Schmetterling, der traurig über die Blume schwebt
Deinen Namen werde ich immer auf meinen Lippen rufen, wohin ich auch gehe
Du erinnerst dich nicht einmal daran, die Stimme dieses Leidenden zu hören
Der um deine Zuneigung fleht, nur ein bisschen von deiner Liebe

Meine erste Liebe endete so früh
Nur der Schmerz blieb in meiner Brust
Meine erste Liebe war wie eine Blume
Die erblühte und schnell starb

In dieser Einsamkeit ohne Freude
Was mich tröstet, sind meine traurigen Seufzer
Es sind Tränen des Schmerzes, die aus meinen Augen fallen
Weil ich gut weiß, dass ich die Person, die ich so sehr geliebt habe, niemals wiedersehen werde

Sehnsucht, ein trauriges Wort, wenn man eine große Liebe verliert
Auf dem langen Weg des Lebens weine ich um meinen Schmerz
Wie ein Schmetterling, der traurig über die Blume schwebt
Deinen Namen werde ich immer auf meinen Lippen rufen, wohin ich auch gehe
Du erinnerst dich nicht einmal daran, die Stimme dieses Leidenden zu hören
Der um deine Zuneigung fleht, nur ein bisschen von deiner Liebe

Meine erste Liebe endete so früh
Nur der Schmerz blieb in meiner Brust
Meine erste Liebe war wie eine Blume
Die erblühte und schnell starb

In dieser Einsamkeit ohne Freude
Was mich tröstet, sind meine traurigen Seufzer
Es sind Tränen des Schmerzes, die aus meinen Augen fallen
Weil ich gut weiß, dass ich die Person, die ich so sehr geliebt habe, niemals wiedersehen werde

Escrita por: Herminio Gimenez - / Jose Fortuna / Pinheirinho Jr