395px

Lundu del Terreiro de Fuego

Ângela Maria

Lundu do Terreiro de Fogo

Quem pode mais do que Deus
Mais do que Deus ninguém

Quem pode mais do que Deus
Mais do que Deus ninguém

Saravá, irmão
Saravá, meu pai
Saravá, irmão
Saravá, meu pai

Filho de Ogum, cambaleia mas não cai
Filho de Ogum, cambaleia mas não cai

Saravá, irmão
Saravá, meu pai
Saravá, irmão
Saravá, meu pai

A minha barca é nova
Nela eu vim
Ela é feita de aroeira
E de casca de jasmim

Areia, areia, areia do mar
Areia, areia, areia do mar

Ogum de terreiro mais forte
É guerreiro militar

Bate macumba é de beira mar
Bate macumba é de beira mar

Eu vim de Gana, eu vou para Gana
Aê de Gana
Saravá, esse Congá
Aê, Saravá, esse Congá
Aê, Saravá, esse Congá

Espada rodando no ar
É guia de proteção
No terreiro de fogo
Aldeia canta o brasão

Olha o ponto, olha a guia
Olha o mastro de amarração

Marafo e fita vermelha
São coisas de obrigação
No terreiro de fogo

Saravá, meu irmão
Laiá, laiá, laiá

Lundu del Terreiro de Fuego

Quién puede más que Dios
Más que Dios nadie

Quién puede más que Dios
Más que Dios nadie

Saravá, hermano
Saravá, mi padre
Saravá, hermano
Saravá, mi padre

Hijo de Ogum, tambalea pero no cae
Hijo de Ogum, tambalea pero no cae

Saravá, hermano
Saravá, mi padre
Saravá, hermano
Saravá, mi padre

Mi barca es nueva
En ella vine
Está hecha de aroeira
Y de cáscara de jazmín

Arena, arena, arena del mar
Arena, arena, arena del mar

Ogum del terreiro más fuerte
Es guerrero militar

Bate macumba en la orilla del mar
Bate macumba en la orilla del mar

Vengo de Ghana, voy hacia Ghana
Eh de Ghana
Saravá, este Congá
Eh, Saravá, este Congá
Eh, Saravá, este Congá

Espada girando en el aire
Es guía de protección
En el terreiro de fuego
La aldea canta el blasón

Mira el punto, mira la guía
Mira el mástil de amarre

Marafo y cinta roja
Son cosas de obligación
En el terreiro de fuego

Saravá, hermano mío
Laiá, laiá, laiá

Escrita por: