395px

Solo

Angela

Hitori

とびらあけたしゅんかんにのこりがただよった
tobira aketa shunkan ni nokoriga tadayotta
あのこがほんのさっきまでいたのがてにとるよう
ano ko ga honno sakki made ita no ga te ni toru you
あたしはしらんかおでべっどにこしかけて
atashi wa shirankao de beddo ni koshikakete
'tarantinoみる?'なんていうあなたにつきあってる
'tarantiino miru?' nante iu anata ni tsukiatteru

さんざんみてきてさわってしってる
sanzan mite kite sawatte shitteru
だんだんどうしていいのかわからなくなってる
dandan doushite ii no ka wakara naku natteru

せちがらいこのよのなかにすがれるものがあるなら
sechigarai kono yononaka ni sugareru mono ga aru nara
だきしめあいたいのむくわれないこいでも
dakishime aitai no mukuware nai koi demo
あたしだけをみてなんていったらきらわれそうで
atashi dake o mite nante ittara kiraware sou de
いわゆるますかれーどたばこであのこのにおいかきけした
iwayuru masukareedo tabako de ano ko no nioi kaki keshita

'おまえがいちばん'だとか'sukiだ'aishiteいる'
'omae ga ichiban' da toka 'suki da' 'aishite iru'
ききあきているようでちっともききあきてない
kiki akite iru you de chittomo kiki akite nai

たんたんとすぎゆくかんけいはうらはら
tantan to sugiyuku kankei wa urahara
むじゅんむかんしんのどれすぬぎさったときに
mujun mukanshin no doresu nugi satta toki ni

すべてをわすれられるとさいぼうれべるでものいう
subete o wasurerareru to saibou reberu de mono iu
ひとつになりたいのすくいようのないあいでも
hitotsu ni naritai no sukui you no nai ai demo
めをとじておどればほらこのよのおわりがきても
me o tojite odoreba hora konoyo no owari ga kite mo
こうかいなんてしないなのにとけいばかりみるあなた
koukai nante shinai na noni tokei bakari miru anata

とびらしめたしゅんかんにからだふるえだした
tobira shimeta shunkan ni karada furue dashita
ここにはにどとこないなんどもいいきかせた
koko ni wa nidoto ko nai nando mo iikikaseta
しゅうでんはもうないしかえってもひとりだし
shuuden wa mou naishi kaette mo hitori da shi
こんなじかんじゃだれにもれんらくできないしあたしはひとりきり
konna jikan ja dare ni mo renraku dekinai shi atashi wa hitorikiri

Solo

En el momento en que abrió la puerta, la nostalgia me invadió
Esa chica que estaba allí hasta hace un momento, ahora está en tus manos
Con una expresión indiferente, me acurruqué en la cama
'¿Vas a ver la televisión?' me preguntas mientras me ignoras

Mirando, tocando, sabiendo poco a poco
No entiendo por qué está bien

Si hay algo que se puede encontrar en este mundo lleno de desechos
Incluso un amor no correspondido que quiero abrazar
Si solo me mira a mí, parece que me odiará
Diciendo 'mascarada' mientras elimino el olor a tabaco de esa chica

'Dices que soy la número uno', 'te quiero', 'te amo'
Parece que estás escuchando, pero en realidad no estás escuchando en absoluto

La relación que pasa de repente es contradictoria
Cuando me quité el vestido de indiferencia

Dices que puedes olvidarlo todo con un nivel celular
Incluso un amor sin salvación que quiere convertirse en uno solo
Cierra los ojos y baila, incluso si el fin de este mundo llega
Aunque no te arrepientas, solo miras el reloj

En el momento en que cerraste la puerta, mi cuerpo comenzó a temblar
Aquí, nunca más podré preguntar una y otra vez
No hay cierre de la tienda, ni vuelta atrás, y estoy sola
En este momento, no puedo comunicarme con nadie y estoy completamente sola

Escrita por: Atsuko