Au clair de lune
Au clair de la lune mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume pour écrire un mot
Je ne sais pas écrire
Prête-moi des mots
Je ne sais pas traduire
Les choses comme il faut
Au clair de la lune mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume pour écrire un mot
Merci merci Pierrot
Merci pour ta plume
Merci pour tes mots
Du haut de ta lune
Prends bien soin de moi
Du haut de ta lune
Prends bien soin de moi
Au clair de la lune mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume pour écrire un mot
Je ne sais pas traduire
Ce qui se passe en moi
Je ne sais même pas lire
Apprends-moi apprends-moi
Au clair de la lune mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume pour écrire un mot
Merci merci Pierrot
Merci pour ta plume
Merci pour tes mots
Du haut de ta lune
Prends bien soin de moi
Du haut de ta lune
Prends bien soin de moi
Au clair de la lune mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume pour écrire un mot
Ma chandelle est morte je n'ai plus de feu
Ouvre moi ta porte pour l'amour de Dieu
A la luz de la luna
A la luz de la luna, mi amigo Pierrot
Prestame tu pluma para escribir una palabra
No sé escribir
Prestame palabras
No sé traducir
Las cosas como se debe
A la luz de la luna, mi amigo Pierrot
Prestame tu pluma para escribir una palabra
Gracias, gracias Pierrot
Gracias por tu pluma
Gracias por tus palabras
Desde lo alto de tu luna
Cuida de mí
Desde lo alto de tu luna
Cuida de mí
A la luz de la luna, mi amigo Pierrot
Prestame tu pluma para escribir una palabra
No sé traducir
Lo que sucede en mí
Ni siquiera sé leer
Enséñame, enséñame
A la luz de la luna, mi amigo Pierrot
Prestame tu pluma para escribir una palabra
Gracias, gracias Pierrot
Gracias por tu pluma
Gracias por tus palabras
Desde lo alto de tu luna
Cuida de mí
Desde lo alto de tu luna
Cuida de mí
A la luz de la luna, mi amigo Pierrot
Prestame tu pluma para escribir una palabra
Mi vela se ha apagado, ya no tengo fuego
Ábreme tu puerta por amor a Dios