395px

Das Weihnachten der kleinen Vögel

Angèle Arsenault

Le Noel des Petits Oiseaux

Les verts sapins de la vallée
Ce soir sont habillés de blanc
Car de Noël c'est la veillée
Et minuit s'avance à pas lents
Plus d'un petit oiseau frissonne
Car il a neigé sur les toits.
Mais chut ! voyez l'heure qui sonne,
Entendez-vous ces douces voix

Il est minuit et Jésus vient de naître
Pour protéger les nids et les berceaux
Le ciel est bleu, le printemps va renaître
Noël, Noël pour les petits oiseaux
Noël, Noël pour les petits oisea

Les roitelets les rouge-gorges
Quittant les toits et les buissons
Gazouillant comme au temps des orges
Et l'air était plein de chansons

Puis croyant au réveil du monde
Et préparant déjà leurs nids
Ils cherchaient de la laine blonde
Pour abriter tous leurs petits

Il est minuit et Jésus vient de naître
Pour protéger les nids et les berceaux
Le ciel est bleu, le printemps va renaître
Noël, Noël pour les petits oiseaux
Noël, Noël pour les petits oiseaux

Mais tout à coup la nuit s'achève
Voici l'aurore au front vermeil
Et ne sachant si c'est un rêve
Chacun se dit "Quel doux soleil"
Car Noël sur les plaines blanches
A fait luire un beau rayon d'or
Pis sur les toits et sous les branches
On entend gazouiller encor

L'ombre s'enfuit, le jour vient de paraître
Pour éclairer les nids et les berceaux
Le ciel est bleu le printemps va renaître
Noël, Noël pour les petits oiseaux
Noël, Noël pour les petits oiseaux

Das Weihnachten der kleinen Vögel

Die grünen Tannen im Tal
Sind heute Nacht in Weiß gekleidet
Denn es ist die Weihnachtsnacht
Und Mitternacht schreitet langsam ein
So mancher kleine Vogel fröstelt
Denn es hat auf die Dächer geschneit.
Doch psst! Seht die Stunde, die schlägt,
Hört ihr diese sanften Stimmen?

Es ist Mitternacht und Jesus ist geboren
Um die Nester und die Wiegen zu beschützen
Der Himmel ist blau, der Frühling wird neu erblühen
Weihnachten, Weihnachten für die kleinen Vögel
Weihnachten, Weihnachten für die kleinen Vögel.

Die Zilpzalps und die Rotkehlchen
Verlassen die Dächer und die Büsche
Singen wie zur Zeit der Gerste
Und die Luft war voller Lieder.

Dann glaubend an das Erwachen der Welt
Und bereits ihre Nester vorbereitend
Suchten sie nach blondem Wolle
Um all ihre Kleinen zu beherbergen.

Es ist Mitternacht und Jesus ist geboren
Um die Nester und die Wiegen zu beschützen
Der Himmel ist blau, der Frühling wird neu erblühen
Weihnachten, Weihnachten für die kleinen Vögel
Weihnachten, Weihnachten für die kleinen Vögel.

Doch plötzlich endet die Nacht
Hier kommt die Morgenröte mit rotem Haupt
Und nicht wissend, ob es ein Traum ist
Sagt sich jeder: "Welch süße Sonne!"
Denn Weihnachten auf den weißen Feldern
Hat einen schönen goldenen Strahl erstrahlen lassen
Und auf den Dächern und unter den Zweigen
Hört man wieder das Gezwitscher.

Der Schatten flieht, der Tag ist erschienen
Um die Nester und die Wiegen zu erhellen
Der Himmel ist blau, der Frühling wird neu erblühen
Weihnachten, Weihnachten für die kleinen Vögel
Weihnachten, Weihnachten für die kleinen Vögel.

Escrita por: Angèle Arsenault