La Solitudine
Marco se n'è andato e non ritorna più
E il treno della sette trenta senza lui
È un cuore di metallo senza l'animà
Nel freddo del mattino griggio di città
A scuola, il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me
Chissà se tu mi penserai, se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me, sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare, stringi forte a te
Il cuscino, piangi e non lo sai quanto altro male ti farà
La solitudine, na na na na na, na na na, na, na, na
Marco, nel mio diario, ho una fotografia
Hai gli occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra i compiti d'inglese e matematica
Tuo padre e i suoi consigli, che monotonia
Lui con il suo lavoro te ha portato via
Di certo, il tuo parere no l'ha chiesto mai
Ha detto un giorno tu mi capirai
Chissà se tu mi penserai, se con gli amici parlerai
Per non soffrire più per me, ma non è facile lo sai
A scuola, non ne posso più e i pomeriggi senza te
Studiare è inutile, tutte le idee si affollano su te
Non è possibile dividere la storia di noi due
Ti prego aspettami, amore mio, ma illuderti non so
La solitudine fra noi, questo silenzio dentro me
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Ti prego aspettami perché non posso stare senza te
Non è possibile dividere la storia di noi due (storia di noi due)
La solitudine fra noi, questo silenzio dentro me
È l'inquietudine di vivere la vita senza te
Ti prego aspettami perché non posso stare senza te (oh)
Non è possibile dividere la storia di noi due, la solitudine
La Solitude
Marco est parti et ne reviendra plus
Et le train de sept heures trente sans lui
C'est un cœur de métal sans âme
Dans le froid du matin gris de la ville
À l'école, le banc est vide, Marco est en moi
Son souffle doux flotte dans mes pensées
Des distances énormes semblent nous séparer
Mais le cœur bat fort en moi
Qui sait si tu penseras à moi, si tu ne parles jamais avec les tiens
Si tu te caches comme moi, évitant les regards, tu restes là
Renfermé dans ta chambre, tu ne veux pas manger, tu serres fort
L'oreiller, tu pleures et tu ne sais pas combien ça te fera mal
La solitude, na na na na na, na na na, na, na, na
Marco, dans mon journal, j'ai une photo de toi
Tu as des yeux d'enfant un peu timides
Je la serre fort contre mon cœur et je sens que tu es là
Parmi les devoirs d'anglais et de maths
Ton père et ses conseils, quelle monotonie
Lui avec son boulot t'a emporté
Sûrement, il ne t'a jamais demandé ton avis
Il a dit qu'un jour tu comprendras
Qui sait si tu penseras à moi, si tu parleras avec tes amis
Pour ne plus souffrir à cause de moi, mais tu sais que ce n'est pas facile
À l'école, je n'en peux plus et les après-midis sans toi
Étudier est inutile, toutes les idées se bousculent autour de toi
Il n'est pas possible de diviser notre histoire
Je t'en prie attends-moi, mon amour, mais je ne sais pas comment te le faire croire
La solitude entre nous, ce silence en moi
C'est l'inquiétude de vivre la vie sans toi
Je t'en prie attends-moi car je ne peux pas rester sans toi
Il n'est pas possible de diviser notre histoire (notre histoire)
La solitude entre nous, ce silence en moi
C'est l'inquiétude de vivre la vie sans toi
Je t'en prie attends-moi car je ne peux pas rester sans toi (oh)
Il n'est pas possible de diviser notre histoire, la solitude
Escrita por: Angelo Valsiglio, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi