Netsujou
なぜひとはわらい なぜひとはなくの
naze hito wa warai naze hito wa naku no
すれちがうこえがいらたたせる
surechigau koe ga ira tataseru
とおいにのおもいでさえこどくとつれさる
tooi ni no omoi desae kodoku to tsure saru
とざしたとびらなにもかんじたくないの
tozashita tobira nani mo kanjitakunai no
それもこころはあいをとめてたちすくむ
sore mo kokoro wa ai wo tomete tachi sukumu
ねむれないよるにまいおりたてんし
nemurenai yoru ni mai orita tenshi
このむねにゆめをめざめさせた
kono mune ni yume wo mezamesaseta
こんなにもあたたかいの?あふれだすなみだは
konna ni mo atatakai no? afuredasu namida wa
あらしのようにはげしくみらいをうごかし
arashi no you ni hageshiku mirai ugokashi
いとしいてんしをあいとともにとびたとう
itoshii tenshi wo ai to tomo ni tobitatou
たたかってゆくわたしがわたしであるため
tatakatte yuku watashi ga watashi de aru tame
つめたいひとみをあつくつよくかがやかせ
tsumetai hitomi wo atsuku tsyoku kagayakase
Pasión ardiente
¿Por qué la gente ríe, por qué la gente llora?
Las voces que se cruzan solo generan conflicto
Incluso los sentimientos lejanos llevan consigo la soledad
La puerta cerrada, no quiero sentir nada
Incluso así, mi corazón se aferra al amor y lucha
Un ángel cae en una noche sin dormir
Despertando sueños en mi pecho
¿Es tan cálido? Las lágrimas que brotan
Como una tormenta, moviendo el futuro con fuerza
Volemos junto al amado ángel con amor
Luchando, voy, por ser yo misma
Calentando mis fríos ojos, brillando intensamente