395px

Todas las palabras

Angelica Rizzi

Toutes Les Paroles

Toutes les paroles ont un poids sur nous
Toutes les volontés sont le pouvoir qui nous satisfait
------------------------------------------------------------
Si vous faites ainsi, je veux /
je veux toujours plus
Si vous êtes ainsi, j'aime /
trompez-moi un peu plus
------------------------------------------------------------
Toutes les paroles ont le poids du vouloir et, comment trouver l'amour que je ressens pour vous ?
Le silence/ un regard / peut-être plus intense que les mots
Sentir est plus qu'une quelconque parole/une phrase, un vers, une chanson.
La poésie/ la musique/ un jugement, une prière/les espaces en blanc peuvent-ils vous blesser ?
------------------------------------------------------------
Toutes les paroles ont le poids du vouloir / puis-je démontrer l'amour avec un regard ?
Toutes les paroles ont la forme qui satisfait /
L'orage/le froid/ le vide/ la solitude/je plonge entre tes jambes en aveuglant l'obscurité

Todas las palabras

Todas las palabras tienen un peso sobre nosotros
Todas las voluntades son el poder que nos satisface
------------------------------------------------------------
Si actúas así, quiero /
siempre quiero más
Si eres así, me encanta /
engáñame un poco más
------------------------------------------------------------
Todas las palabras tienen el peso del deseo y, ¿cómo encontrar el amor que siento por ti?
El silencio / una mirada / quizás más intensa que las palabras
Sentir es más que cualquier palabra / una frase, un verso, una canción.
La poesía / la música / un juicio, una oración / ¿pueden los espacios en blanco lastimarte?
------------------------------------------------------------
Todas las palabras tienen el peso del deseo / ¿puedo demostrar el amor con una mirada?
Todas las palabras tienen la forma que satisface /
La tormenta / el frío / el vacío / la soledad / me sumerjo entre tus piernas cegando la oscuridad

Escrita por: Angélica Rizzi