Nagame No Ii Basho
いちめんにはながさく そうげんへでかけよう
ichimen ni hana ga saku sougen e de kake you
ランチはみずうみ みずとりがあつまるよ
RANCHI wa mizuumi mizu tori ga atsumaru yo
ほらみて うまれたてのガチョウのあかちゃんだよ
hora mite umaretate no GACHOU no aka-chan da yo
ひなたでながめてれば こころもぽかぽかしてくるね
hi na tade nagame tereba kokoro mo pokapoka shite kuru ne
こんなにちいさなことが こころ しあわせにするんだね
konna ni chiisana koto ga kokoro shiawase ni suru nda ne
わらうあなたをみてるよ しあわせはひろがるよ
warau anata o miteru yo shiawase wa hirogaru yo
ながめのいいばしょから なやみをすててみたら
nagame no ii basho kara nayami o sutete mitara
きぶんもはれはれ そらさえすんでくみたい
kibun mo hare hare sora sae sundeku mitai
ねえいま ライラックのした ゆめをかいたてがみを
nee ima RAIRAKKU no shita yume o kaita tegami o
いっしょにうめてゆこう ふたりだけのひみつにしてね
issho ni umete yukou futari dake no himitsu ni shite ne
こんなみじかいじかんで こころ ちかづいていくんだね
konna mijikai jikan de kokoro chikazuite yuku nda ne
なかよしになることって なによりもすてきだね
nakayoshi ni naru kototte nani yori mo suteki da ne
こんなにちいさなことが こころ しあわせにするんだね
konna ni chiisana koto ga kokoro shiawase ni suru nda ne
わらうあなたをみてると しあわせさ どこまでも
warau anata o miteru to shiawase sa doko made mo
Nagame No Ii Basho (Traducción)
Let's go out to the prairie where flowers bloom all over
The waterfowls gather to have lunch on the lake
Hey, look!
It's a newborn baby goose
If we look out from a sunny place, our hearts will also feel warm all over
Such a small thing makes our hearts happy
When I see you laughing, my happiness expands
If we try to throw away our worries from a place with a good view
We'll feel refreshed and even the sky will seem to clear
Hey, let's now bury the letters in which we wrote our dreams Together under this lilac place, i
t'll be a secret for just the both of us
Our hearts have drawn close to each other in such a short time Becoming good friends is more wonderful than anything...
Such a small thing makes our hearts happy If I see you laughing,
I can be happy anywhere