Ai To Shika Yobenai (translation)
This crazy feeling that
I can only call love
Can't be stopped by anyone else anymore
Your eyes that looked like a lonely summer knew that
I had a lover But, unawares,
we were seeking for each other
As if we had found a fireplace at winter
If you call my name in a delirium...
Why do you say 'Sorry'?
Only love is the answer!
In this intense affection,
My feelings aren't only a game
I want you now,
I want to lock up Your body and your destiny on my arms
I made a small rose bloom with my lips on your chest
But as the perfume vanishes soon,
This rose will probably wither someday
Even after when you say "See ya"
I plunge into eternal nights... even tonight
Such a secret passion that
I can only call love Even if all the world became my enemy,
I'd snatch you for myself, prying open the future,
And holding you along with all the pain
Ai To Shika Yobenai (traducción)
Este sentimiento loco que
Solo puedo llamar amor
Ya no puede ser detenido por nadie más
Tus ojos que parecían un verano solitario sabían que
Tenía un amante Pero, sin darme cuenta,
Estábamos buscándonos el uno al otro
Como si hubiéramos encontrado una chimenea en invierno
Si llamas mi nombre en un delirio...
¿Por qué dices 'Lo siento'?
¡Solo el amor es la respuesta!
En este intenso afecto,
Mis sentimientos no son solo un juego
Te quiero ahora,
Quiero encerrar tu cuerpo y tu destino en mis brazos
Hice florecer una pequeña rosa con mis labios en tu pecho
Pero como el perfume desaparece pronto,
Esta rosa probablemente marchitará algún día
Incluso después de que digas 'Nos vemos'
Me sumerjo en noches eternas... incluso esta noche
Una pasión secreta como esa
Solo puedo llamarla amor Incluso si todo el mundo se convirtiera en mi enemigo,
Te arrebataría para mí, abriendo el futuro,
Y sosteniéndote junto con todo el dolor