Foi Lá Que Balearam o Doca
Antonte balearam o Doca
Na volta dumas carreiras
Mataram por coisa pouca
Um índio, assim, de primeira
Foi mesmo o João das Biboca
Filho da inhá benzedeira
Por ciúmes da Maroca
Chinoca linda e matreira
Finou-se o Doca num grito
Em pleno domingo, o coitado
Como se fosse um cabrito
Num dia santo ofertado
Um tirambaço e a Maroca
Quedou de pronto viúva
Lembrando sempre que ao Doca
O João pelou-lhe a coruja
Foi-se o Doca, atocaiado
Na frente duns eucalipto
E o João virou pelos mato
Virou um qüera proscrito
E se hoje perguntam onde
O diabo perdeu as bota
Digo que sei, não é longe
Foi lá que balearam o Doca
Hoje os dois vivem nas bocas
Do leva e traz das lavadeiras
Pois não dormiam de touca
Nem eram flor que se cheira
Mas, lagarto longe da toca
Mui pronto vira peneira
Inda mais quando provoca
Num truco de calavera
Fue allí donde le dispararon a Doca
Anteayer le dispararon a Doca
En la vuelta de unas carreras
Lo mataron por poca cosa
Un indio, así, de primera
Fue realmente João das Biboca
Hijo de la bendita madre
Por celos de Maroca
Chinoca hermosa y astuta
Doca se despidió con un grito
En pleno domingo, el pobre
Como si fuera un cabrito
Ofrecido en un día santo
Un disparo y Maroca
Quedó viuda de inmediato
Recordando siempre que a Doca
João le peló la fruta
Doca se fue emboscado
En frente de unos eucaliptos
Y João se fue por los montes
Se convirtió en un proscrito
Y si hoy preguntan dónde
El diablo perdió las botas
Digo que sé, no está lejos
Fue allí donde le dispararon a Doca
Hoy los dos viven en boca
Del chisme de las lavanderas
Pues no dormían con gorro
Ni eran flor que se huele
Pero, lagarto lejos de la cueva
Muy pronto se vuelve colador
Aún más cuando provoca
En un truco de calavera