Kisoku Tadashiku Utsukushiku
みしらぬひとはどこからそうよだいじなひとになる
Mishiranu hito wa doko kara sou yo daiji na hito ni naru?
ここからさきはいれませんとひとみはささやいたはず
Koko kara saki hairemasen to hitomi wa sasayaita hazu
はじめてあったそのひになぜかキスまでかわしてた
Hajimete atta sono hi ni nazeka kiss made kawashiteta
そこまでかるいおんなじゃないのに
Soko made karui onna ja nai no ni
きみのしせんあびるたびにぎこちなしにゆれるはーと
Kimi no shisen abiru tabi ni gikochinasa ni yureru haato
あいがふるえている
Ai ga furuete iru?
Danger in my love ああみしらぬなにかがあつくもえはじめる
Danger in my love aa mishiranu nanika ga atsuku moehajimeru
このゆびさきのばしてみてもさわれないほどきけん
Kono yubisaki nobashite mite mo sawarenai hodo kiken!
じぶんがしらないだれかがあらわれるの
Jibun ga shiranai dareka ga arawareru no
でぐちがみえないいつものわたしみうしなう
Deguchi ga mienai itsumo no watashi miushinau
とけいのはりはとまってくれずちくたくしんぞうみたい
Tokei no hari wa tomatte kurezu chikutaku shinzou mitai
きんじられればやぶりたくなるきそくはうつくしいだけ
Kinjirarereba yaburi taku naru kisoku wa utsukushii dake
はじめてあったそのひになぜかふいになったりもした
Hajimete atta sono hi ni nazeka fui ni naitari mo shita
そこまでかるいおんなじゃないのに
Soko made karui onna ja nai no ni
ゆうべみてたゆめのつづきそんなきがして
Yuube miteta yume no tsudzuki sonna ki ga shite
たくましいうでにとびこんだの
Takumashii ude ni tobikonda no
Danger in my love そうあぶないふたりがふいにひとつのかげ
Danger in my love sou abunai futari ga fui ni hitotsu no kage
みつめあえばすべてのことばはいみをなくしそうよ
Mitsumeaeba subete no kotoba wa imi wo nakushi sou yo!!
じぶんのしらないふたりがここにいるの
Jibun no shiranai futari ga koko ni iru no
よふけのぶらんこきそくただしくゆれている
Yofuke no buranko kisoku tadashiku yurete iru
きみのしせんあびるたびにぎこちなしにゆれるはーと
Kimi no shisen abiru tabi ni gikochinasa ni yureru haato
あいがふるえている
Ai ga furuete iru?
Danger in my love ああみしらぬなにかがあつくもえはじめる
Danger in my love aa mishiranu nanika ga atsuku moe hajimeru
このゆびさきのばしてみてもさわれないほどきけん
Kono yubisaki nobashite mite mo sawarenai hodo kiken!
Danger in my love そうあぶないふたりがふいにひとつのかげ
Danger in my love sou abunai futari ga fui ni hitotsu no kage
みつめあえばすべてのことばはいみをなくしそうよ
Mitsumeaeba subete no kotoba wa imi wo nakushi sou yo!!
じぶんのしらないなにかがゆれはじめる
Jibun no shiranai nanika ga yurehajimeru
よふけのぶらんこきそくただしくうつくしく
Yofuke no buranko kisoku tadashiku utsukushiku
Correctamente, Hermosamente, Reglas
Personas desconocidas, ¿de dónde vienen para convertirse en personas importantes?
Desde aquí, los ojos deberían haber susurrado que no pueden entrar más allá
En el día en que nos conocimos por primera vez, de alguna manera intercambiamos besos
A pesar de que no eras una mujer ligera hasta ese punto
Cada vez que tus ojos me miran, mi corazón se balancea con incomodidad
¿El amor está temblando?
Peligro en mi amor, oh, algo desconocido comienza a arder intensamente
¡Extender los dedos hasta allí es tan peligroso que no puedo tocarlo!
Alguien que no conozco comienza a aparecer
La salida no se ve, siempre me pierdo a mí misma
Las manecillas del reloj no se detienen, como latidos sordos
Si se rompe la regla que se supone que es tabú, solo se vuelve hermosa
En el día en que nos conocimos por primera vez, de repente comencé a llorar
A pesar de que no eras una mujer ligera hasta ese punto
Anoche estaba viendo el continuación de un sueño, tenía ese presentimiento
Salté en brazos fuertes
Peligro en mi amor, sí, dos personas peligrosas de repente se convierten en una sombra
Cuando nos miramos, todas las palabras pierden su significado
Alguien que no conozco está aquí
El columpio de medianoche se balancea correctamente y suavemente
Cada vez que tus ojos me miran, mi corazón se balancea con incomodidad
¿El amor está temblando?
Peligro en mi amor, oh, algo desconocido comienza a arder intensamente
¡Extender los dedos hasta allí es tan peligroso que no puedo tocarlo!
Peligro en mi amor, sí, dos personas peligrosas de repente se convierten en una sombra
Cuando nos miramos, todas las palabras pierden su significado
Algo que no conozco comienza a temblar
El columpio de medianoche se balancea correctamente, hermosamente