Ithzak Kaufmann Und Das Bindfadencello

[ELIAS HOHLBERG]

Wer hockt nun da vor meiner Leich'...
Erfroren war ich, kreidebleich -
Und klagt mit leidlich' Instrument...
elend, wach und doch dezent...
Auf flaschengrünen Fäden...
Als könnten diese mit mir... reden...

[ITHZAK KAUFMANN]

Du bliebst in meinen Klängen,
Ganz träge in der Stund,
Wenn Kurbeln müde murmeln
tünch' ich sie wund...

Ich zerre an den Flusen,
Mit Händen aus Granit,
Wo sonst nur ein Weib'
bös' Laune erspinnt.

Was blieb, das war dein Phlegma,
Es röchelt wie ein Hund,
Es quält' mir meine Stunde...
(vor Launen gefeit).

Ich spiele unsre Lieder,
Beklage unsren Bund,
Denn still und leis' dein Anker
Verhärtet die Stund.

[ELIAS HOHLBERG]

Ja, Ithzak, Kumpan...
Was klagst du mir Tränen am Bette,
welch' Wehmut du suchst!

Hab' Dank für dein Lied,
Es dröhnt hier mit bitterem Schmerz,
welch' Hoffnung es sieht!

Du klopfst an mein Boot
Und schaufelst mich frei aus der Kälte
...mit frierendem Ton!

[ITHZAK KAUFMANN]

Mein Freund, du schielst mit Glanz,
Nach dieser Gier, mit dieser Sucht,
Ein Leben zu rauben, es froh zu glauben!

[ITHZAK KAUFMANN]

Mein Freund, du bleibst im Bund,
In dieser Stund der traurig Kund',
In diesem jüdischen Bündnis ein König!

Ithzak Kaufmann y el cordel violonchelo

[ELIAS HOHLBERG]

Que ahora está en cuclillas delante de mi cuerpo
Estaba congelado, tiza pálida
Y se queja con un poco de instrumento
miserable, despierto y sin embargo discreto
En hilos de color verde botella
Como si pudieran... hablarme

[EMPRESARIO ITHZAK]

Estabas en mis sonidos
Bastante lento en la hora
Cuando las manivelas murmullo cansado
Le lavo la llaga

Estoy tirando de la pelusa
Con las manos hechas de granito
¿Dónde más está una mujer?
Espíritus malignos

Lo que quedaba, esa era tu flema
Sonríe como un perro
Atormentó mi hora
(inmune a los caprichos)

Toco nuestras canciones
Llorando nuestro congo
Para silenciosamente y silenciosamente tu ancla
Endurece la hora

[ELIAS HOHLBERG]

Sí, Ithzak, amigo
¿Qué me lamentas lágrimas en la cama
¡qué sorrogance estás buscando!

Gracias por tu canción
Está retumbando aquí con dolor amargo
¡Qué esperanza ve!

Golpeaste a mi barco
Y sacarme del frío
con arcilla helada!

[EMPRESARIO ITHZAK]

Amigo mío, entrecerras los ojos con esplendor
Después de esta codicia, con esta adicción
¡Robar una vida, creerla!

[EMPRESARIO ITHZAK]

Amigo mío, quédate en el condado
En esta hora el triste cliente
¡En esta alianza judía, un rey!

Composição: