Spatherbst 1832/kronstadt

Das Tagebuch der Hanna Anikin wurde vor Fertigstellung der musikalischen
Vertonung erst (namenlos) auf 36 wunden Seiten aufgeschrieben, gebar mir
Verschuchtertes, Wesenloses, wunschlos Ungluckliches und unterschiedliche
Interpretationsmodelle meines eigenen Briefromans, die jen' lyrisch
bezeichnenden Hintergrund fur Vertonung und Komplexdeutung zum einzig
denkbaren werden lielen. Hanna Anikin tragt den skandinavischen Namen
ihres Vaters Ulmo, der an Gelbsucht starb, und das Anikingeschlecht nach
Veraulerung des finnischen Joensuugehofts 1824 in Kronstadt selhaft werden
liel. "Bleiche Gesichter wallten auf eschenen Holzern, wo Wasser schon
kalt war und schneeweil die Eisdecken, mit Seilen und Mastbaum gestutzt,
eine Wiege pendelte im Senkblei, und quirlend das finnische Kaumboot im
Sog verkannte win Ziel ohne Namen. Die alten Fischer aus St. Petersburg
waren die See hinausgefahren, bargen das kaltgefrorne Antlitz ihrer
Gesellen, warben fur eine russiche Gesselschaft und die Sozialisation
verworrener Armseliger in ein einseitiges Weltbild". 1832 starb Hannas
Mutter einen langersehnten Tod, Grolvater Serjoscha wurde erschossen, ehe
Hanna die Auslee atypischer Aufzeichnungen anomaler/entarteter Stilfiguren
in einem Tagebuch festschreibt dabei eine sehr unharmonische
Gegenstandlichkeit entsteht. Die Memoiren waren raumlos, vielseitig und
schliellich "auditiv", das Prozessieren der Geschichte die "black box" der
Psychologie.

Das bleiche Erinnerungswundmal der Hanna Anikin setzte ich in
allegorische Formen, wie sie plakativ bei einem Schachspiel anmalen, und
gleichgultig, von Tisch zu Tisch verschieden, wie die Figuren auch, uber
das Holzbrett geraumt werden. Ein geschichtlicher Gesichtskreis maligt
neurotischen Argwohn des 'Schachbauern' und das 'Lakaisiegel' seines
gebrechlich-schamhaften Holzstandbildes ("als Malstab fur die 'kleine',
leise Spielgeselichaft seiner Zeit, seines 'Spiels' und seiner
Kaum-Machenschaft"). All notorisch (teils) anumalische Deutung
zwischebmenschlichter Beziehungen, Erlebnisse, Greuel und Frauenleiden
dieser Geschichte entstammen dem Impuls fingierter Aufzeichnungsprozesse
der Hanna Anikin als briefromanish verwendete Leitfigur (da nie
tatsachlich in Leben) ein Fundament an humaner und starr russisch
soziokultureller Schichten zu gradieren (und reflektieren). Rege
Sinnbildanalysen und monotone, leicht ruhrende Gefuhlsbauten gibt es hier
keine. Fur Angizia entstand damit ein erster Teil fur eine sehr
zielfuhrende, rullandorientierte Trilogie, die sich musikalisch und teils
auch literarisch doch sehr ungleich fortseizen wird. Hanna Anikin gab mir
redlich und integer etwas mehr an Platz fur aufbewahrte Gedanken,
unkonventionelle Themenkreise und unterschiedlichen Sprachgebrauch, sei es
denn, dal die Hauptfigur in einem Bereich verwirklicht wurde, der meine
momentane Distanz zu russischem Soziolekt darstellt und ein
russisch-literarisches Motiv unbedingt von aulerrussischem Standpunkt
ansehlich realisiert wurde. Ich selbst war dabei irgendwo ein Bauer, den
die Nahe der Konigin faszinierte. Und ich hegte so etwas wie eine
Gewirtheite Im Verlaufe der Partie wurden wir uns naher kommen. Engelke im
Juli 1997 und weit entfernt von Kronstadt.

Spatherbst 1832/kronstadt

El diario de Hanna Anikin fue publicado antes de la finalización del musical
Sólo escrito (sin nombre) en 36 páginas doloridas, me dio a luz
Infundido, intrínseco, infeliz e infeliz y diferente
Modelos de interpretación de mi propia novela carta, que es la lírica
fondo característico para el ajuste y la interpretación compleja a la única
podría ser concebible. Hanna Anikin lleva el nombre escandinavo
su padre Ulmo, que murió de ictericia, y la familia Anikin después de
Renovación del finlandés Joensuu Hoft 1824 en Kronstadt
Liel. «Caras pálidas fluyeron sobre madera de fresno, donde el agua ya está
era frío y nieve-porque las capas de hielo, adornadas con cuerdas y mástil árbol
una cuna que se desplaza en la plomada, y el barco de masticación finlandés girando en el
Sog no reconocido gol de victoria sin nombre. Antiguos pescadores de San Petersburgo
había salido el mar, la fría cara congelada de su
compañeros, anunciados para una sociedad rusa y socialización
confundido patético en una visión unilateral del mundo». En 1832, Hannas murió
Madre una muerte largamente esperada, el abuelo Seryosha fue asesinado a tiros antes de
Hanna la Auslee de registros atípicos de figuras de estilo anomal/degenerado
en un diario escribe un muy inarmónico
se plantea la objetividad. Las memorias eran sin espacio, versátiles y
auditiv», el proceso de la historia es la «caja negra» de la
Psicología

Puse el pálido recordatorio de Hanna Anikin en
formas alegóricas, ya que pintan placativamente en un juego de ajedrez, y
mismo, diferente de tabla a tabla, ya que las cifras también, por encima de
la tabla de madera se puede colocar. Un círculo histórico de visión
sospecha neurótica del 'agricultor de ajedreza' y el 'sello Lakai' de su
frágil estatua de madera vergonzosa («como un palo de pintura para el 'pequeño'
juego tranquilo de su tiempo, su 'juego' y su
cambio de imagen barato»). Toda la interpretación notoria (en parte) anumalística
relaciones interpersonales, experiencias, abominaciones y sufrimiento de las mujeres
de esta historia se originan en el impulso de procesos de grabación ingenuos
la figura principal Hanna Anikin utilizado como briefromanish (ya que nunca
de hecho en la vida) una base de humano y rígido ruso
para calificar (y reflejar) capas socioculturales. Enérgico
Los análisis de simmetáfora y los sentimientos monótonos y ligeramente apresurados se pueden encontrar aquí
Ninguno. Fur Angizia fue creado así una primera parte para una muy
propósito, trilogía orientada a reglas, que es musicalmente y en parte
continuará en términos literarios pero muy desiguales. Hanna Anikin me dio
honesto y entero un poco más de espacio para pensamientos almacenados
temas no convencionales y uso diferente del idioma, ya sea
porque el personaje principal se realizó en un área que mi
representa la distancia actual al sociolecto ruso y un
Motivo literario ruso necesariamente desde un punto de vista aulerrussiano
se ha realizado de manera visual. Yo mismo estaba en algún lugar un granjero que
que fascinaba cerca del rey. Y aprecié algo así como un
En el transcurso del juego nos estábamos acercando. Engelke en el
Julio de 1997 y lejos de Kronstadt

Composição: