Mesmerized in Asphyxiated Delight
Mesmerized i bleed in asphyxiated delight
Reaching for the fearful luxury of passing
With such cold brightness my eyes do gleam
An overture for ending we're all about to dream
As the primal equilibrist falls down once again
And the (red-handed) architects of the promised land
Lay down their schemes
An image of a self-mutilating world unveils before me
In the sands of time
Where destiny had drawn my mortal self...
In such grim existence
Enfold me black shroud of joyless rapture
Bring blindness to my jaded sight
Unfurl the maelstrom of night eternal
And embalm me with a promise of light's absence
Let forgetfulness devour our names
And find me down here
Below the rotten leaves of autumn
Where life's summer lies transfixed
Embelesado en un Deleite Asfixiante
Embelesado sangro en un deleite asfixiante
Buscando el lujoso temor de pasar
Con tal brillo frío mis ojos brillan
Una obertura para el final que todos estamos a punto de soñar
Mientras el equilibrista primal cae una vez más
Y los arquitectos (manchados de rojo) de la tierra prometida
Dejan sus planes
Una imagen de un mundo auto-mutilante se revela ante mí
En las arenas del tiempo
Donde el destino había trazado mi ser mortal...
En una existencia tan sombría
Envuélveme, negro sudario de alegría sin placer
Ciega mi vista hastiada
Despliega el torbellino de la noche eterna
Y embálsamame con la promesa de la ausencia de luz
Que el olvido devore nuestros nombres
Y encuéntrame aquí abajo
Bajo las hojas podridas del otoño
Donde yace inmóvil el verano de la vida