395px

La Historia

Ani DiFranco

The Story

i would have returned your greeting
if it weren't for the way you were looking at me
this street is not a market
and i am not a commodity
don't you find it sad that we can't even say hello
'cause you're a man
and i'm a woman
and the sun is getting low
there are some places that i can't go
as a woman i can't go there
and as a person i don't care
i don't go for the hey baby what's your name
and i'd like to go alone thank you
just the same

i am up again against
the skin of my guitar
in the window of my life
looking out through the bars
i am sounding out the silence
avoiding all the words
i'm afraid i've said too much
i'm afraid of who has heard me

my father, he told me the story
and it was true
for his time
but now the story's different
maybe i should tell him mine
all the girls line up here
all the boys on the other side
i see your ranks are advancing
i see mine are left behind

i am up again against
the skin of my guitar
in the window of my life
looking out through the bars
i am sounding out the silence
avoiding all the words
i'm afraid i can never say enough
i'm afraid no one has heard me

and despite all the balls that i've been thrown
and forced to drop
on the social totem pole
i'm preciously close to the top
they put you in your place
and they tell you to behave
but no one can be free
until we're all on even grade

and i would have returned your greeting
if it weren't for the way you were looking at me

La Historia

Hubiera devuelto tu saludo
si no fuera por la forma en que me mirabas
esta calle no es un mercado
y yo no soy una mercancía
¿No te parece triste que ni siquiera podamos decir hola?
porque eres un hombre
y yo soy una mujer
y el sol está bajando
hay lugares a los que no puedo ir
como mujer no puedo ir allí
y como persona no me importa
no me va el 'hey nena, ¿cuál es tu nombre?'
y me gustaría ir sola, gracias
igualmente

estoy de nuevo contra
la piel de mi guitarra
en la ventana de mi vida
mirando a través de los barrotes
estoy sondeando el silencio
evitando todas las palabras
me temo haber dicho demasiado
me temo quién me ha escuchado

mi padre, él me contó la historia
y era cierta
para su época
pero ahora la historia es diferente
tal vez debería contarle la mía
todas las chicas se alinean aquí
todos los chicos al otro lado
veo que tus filas avanzan
veo que las mías se quedan atrás

estoy de nuevo contra
la piel de mi guitarra
en la ventana de mi vida
mirando a través de los barrotes
estoy sondeando el silencio
evito todas las palabras
me temo que nunca podré decir lo suficiente
me temo que nadie me ha escuchado

y a pesar de todas las pelotas que me han lanzado
y me han obligado a soltar
en el totem social
estoy precariamente cerca de la cima
te ponen en tu lugar
y te dicen cómo comportarte
pero nadie puede ser libre
hasta que todos estemos en igualdad de condiciones

y hubiera devuelto tu saludo
si no fuera por la forma en que me mirabas

Escrita por: Ani DiFranco