Mała miłość
W moich marzeniach
Ukrył się żal i cień
Z raju prosto w otchłań
Jak we śnie, jak we śnie
Strach i niepewność
Szczęście ominęło mnie
Myślałam, że rozumiesz
Jednak nie
Budzę się i znów
Jestem tam a nie tu
Widzę mój drugi brzeg
Coś wstrzymuje mnie
W jej oczach widzę Ciebie
Na zawsze będziesz tam
W stanie zawieszenia
Mimowolnie trwam
Nie mam już powrotu
Wcale nie chcę mieć
Jest przy mnie mała miłość
Wszystko chcę już oddać tylko jej
Sen już za nami
Spory tracą dawny sens
Chciałam Cię zrozumieć
Przecież wiesz
Budzę się i znów
Jestem tam a nie tu
Widzę mój drugi brzeg
Coś wstrzymuje mnie
W jej oczach widzę Ciebie
Na zawsze będziesz tam
W stanie zawieszenia
Mimowolnie trwam
Nie mam już powrotu
Wcale nie chcę mieć
Jest przy mnie mała miłość
Wszystko oddam jej
W jej oczach widzę Ciebie
Na zawsze będziesz tam
W stanie zawieszenia
Mimowolnie trwam
Nie mam już powrotu
I wcale nie chcę mieć
Jest przy mnie mała miłość
Wszystko chcę już oddać tylko jej
Pequeño amor
En mis sueños
Se esconde el dolor y la sombra
Del paraíso directo al abismo
Como en un sueño, como en un sueño
Miedo e incertidumbre
La felicidad me ha evitado
Pensé que entenderías
Pero no
Despierto y de nuevo
Estoy allí y no aquí
Veo mi otra orilla
Algo me detiene
En sus ojos te veo a ti
Siempre estarás allí
En un estado de suspensión
Involuntariamente permanezco
Ya no hay vuelta atrás
Realmente no quiero tenerla
Hay un pequeño amor junto a mí
Quiero darle todo solo a ella
El sueño ya pasó
Las disputas pierden su antiguo sentido
Quería entenderte
Después de todo, sabes
Despierto y de nuevo
Estoy allí y no aquí
Veo mi otra orilla
Algo me detiene
En sus ojos te veo a ti
Siempre estarás allí
En un estado de suspensión
Involuntariamente permanezco
Ya no hay vuelta atrás
Realmente no quiero tenerla
Hay un pequeño amor junto a mí
Le daré todo
En sus ojos te veo a ti
Siempre estarás allí
En un estado de suspensión
Involuntariamente permanezco
Ya no hay vuelta atrás
Y realmente no quiero tenerla
Hay un pequeño amor junto a mí
Quiero darle todo solo a ella