Itoshi Sae (Blue Lock) - Absoluto
[Itoshi Sae/AniRap]
(Ahh!) O nascimento de um prodígio
Na Ásia que dribla e joga com raça
Com uma noção invejada
Começa a se destacar
Meu irmãozinho também tem garra
Então me copie e faça
Do meu sonho, o seu sonho
Pra ter o segundo lugar
Pois nós seremos gigantes
Os melhores atacantes
E pra realizar meu sonho
Tô indo pro Real Madrid
Tá na Europa, foi o bastante
Pra eu entender o quão distante
E insignificante era tentar competir
(Po-row pow pow)
A quanto tempo
Eu não te vejo, irmão
Aquele sonho?
Já era, eu mudei de posição
Tenta ser goleiro, zagueiro
Ala, lateral ou volante
Pois se for tentar ser o melhor atacante
Vai passar fome
(Okay)
Me enfrenta, vai
Se me vencer
Eu até volto atrás
Desagradável, olha seu nível!
Você realmente treinou
Ou só ficou dormindo?
(Por que ainda tá nesse nível?)
[Itoshi Rin/Neko]
Irmão, isso não faz sentido
Vivi pra seguir seus passos
Então por favor me espera
Futebol não faz sentido
Sem ter você aqui comigo
Cê tá me ouvindo?
Futebol não faz sentido!
[Itoshi Sae/AniRap]
E-Então, desiste, seu merda
Qual foi? Tava esperando consolação ou conversa?
Me usar como motivação?
Nunca mais carregue essa ideia! (De-de-deia)
Você me enoja
E seu futebol não presta
Nunca mais cite meu nome
Numa conversa
Na coletiva de impressa
Qual sua dúvida em questão?
Quer saber se minha mente pensa
Em jogar na seleção
Cê tá de sacanagem?
(T-t-tá de sacanagem?)
Se for pra descer meu nível
Eu jogo pela faculdade
Eu não sinto orgulho dessa nação
Ninguém aqui merece minha atenção
Então que fique bem claro, eu nasci no país errado
O orgulho tem vergonha do Japão
Então, me mostre do que é capaz (capaz)
Eu quero ver até onde vai! (Onde vai)
Já percebeu que é tarde demais? (Demais)
Quando a porra do oponente
Na sua frente é Itoshi Sae!
Então cê, pode tentar mais
Pode, pode tentar mais
Irmão, tenta me copiar mais
T-Tenta me copiar mais
Quando cê vai perceber
Que nós dois não somos iguais?
Você é bom, mas não é Itoshi Sae
Mas não é Itoshi Sae!
É a seleção japonesa
Contra o Blue Lock
Vou dar uma chance
Pra esses fim de carreira
Olá, demônio
Que tal me servir até a morte?
Eles não sabem te domar
Mas Itoshi Sae vai te botar na coleira
Seleção, não tô motivado
Pra mim vocês são capachos
Que vivem acomodados
E ainda acham isso legal
É que eu miro mais alto
Quero ser o melhor e é fato
Que meu sonho e o seu sonho
Não tá no memo degrau
Então, cê quer vencer
Sem usar o demônio?
Já que é tão egoísta
Eu te faço o favor
Só não esqueça do seu papel
Dentro de campo
Não esqueçam que Itoshi Sae
É quem tá te testando
Deixei o demônio no banco
Que comece o jogo, vamos!
Se tornem peões em campo
E não ousem fazer feio
É que eu enxergo cada canto
A bola sobrou no canto
Mas fiquei de saco cheio
E fiz o gol de escanteio
Ei, não me toque, eu não te dei intimidade
Não comemore, comece a pensar direito
É-É-É que eu te dei três chances
Três oportunidades
Pra você perder um gol
Que até um macaco teria feito?
Então seu primata de merda
Que tal cê jogar direito?
Irmão tentou me copiar, mas isso só me desaponta
Tá carente compra um hamster!
Cê ainda é o mesmo de antes
Se só tentar me imitar
Nunca vai sair da minha sombra
É o fim do primeiro tempo
Mas já tô metendo o pé
Essa seleção é uma merda
Podem fazer o que quiser
Então eu posso usar o demônio
Tudo bem, volto pro campo
Se prepare pra estrear
Enquanto o time vira Voyeur
Cê fez o gol de bicicleta
Mas não goze antecipado!
Faça outro gol e a gente conversa
Meu número é premiado!
Tenta marcar mais quatro e eu penso
Cê tá muito emocionado
Por que ele tá me obedecendo?
É porque tá apaixonado
Demônio domesticado
É bom estar preparado
Pois agora tô empolgado
Então, vou jogar com tudo
Só quem for qualificado
Vai acompanhar o que eu faço
E o jogo tá disputado
Pois meu irmão tá no fluxo
Desde criança eu te falo
Sobre esse seu chute mal posicionado
Um minuto de acréscimo pro resultado
Continua com a mente presa no passado
Passou pelos fracos, tá tão concentrado
Que criou um caminho mais curto pro inferno
Mas irmãozinho, vai ser eu quem vai
Te esmagar por completo
Você ainda tá com essa mania
De jogar mostrando a língua
Concentrado na partida
Cê não vê que tá babando
Mano a mano, contra o mano
O momento que tá esperando
O momento em que finalmente
Eu vou acabar com seu sonho
Suor na camisa, a plateia vai a loucura
A bola sobe, Rin finalmente me parou
O coração do Blue Lock, chuta na curva
E Yoichi Isagi encerra o jogo com um gol
Rin, eu acho que eu me enganei
Pois no Japão
Tem um atacante de verdade
Eu reconheço aquele que ignorei
Eu não falo de você
Mas sim de Yoichi Isagi
(Yoichi Isagi, Yoichi Isagi)
(Uuh, aah)
Então, me mostre do que é capaz (capaz)
Eu quero ver até onde vai! (Onde vai)
Já percebeu que é tarde demais? (Demais)
Quando a porra do oponente
Na sua frente é Itoshi Sae!
Então cê, pode tentar mais
Pode, pode tentar mais
Irmão, tenta me copiar mais
T-Tenta me copiar mais
Quando cê vai perceber
Que nós dois não somos iguais?
Você é bom, mas não é Itoshi Sae
Mas não é Itoshi Sae!
(É seleção japonesa contra o Blue Lock)
Itoshi Sae (Blue Lock) - Absoluto
[Itoshi Sae/AniRap]
(Ahh!) El nacimiento de un prodigio
En Asia que dribla y juega con pasión
Con una habilidad envidiable
Comienza a destacar
Mi hermanito también tiene garra
Así que cópiame y hazlo
De mi sueño, tu sueño
Para alcanzar el segundo lugar
Porque seremos gigantes
Los mejores delanteros
Y para realizar mi sueño
Voy rumbo al Real Madrid
Está en Europa, fue suficiente
Para entender lo lejos que estaba
Y lo insignificante que era intentar competir
(Po-row pow pow)
¿Cuánto tiempo
Sin verte, hermano?
¿Ese sueño?
Ya no existe, cambié de posición
Intenta ser portero, defensa
Extremo, lateral o mediocampista
Porque si intentas ser el mejor delantero
Vas a pasar hambre
(Okay)
Enfréntame, vamos
Si me ganas
Hasta podría dar marcha atrás
Desagradable, mira tu nivel!
¿Realmente entrenaste
O solo estuviste durmiendo?
(¿Por qué sigues en ese nivel?)
[Itoshi Rin/Neko]
Hermano, esto no tiene sentido
Viví para seguir tus pasos
Así que por favor, espérame
El fútbol no tiene sentido
Sin tenerte aquí conmigo
¿Me estás escuchando?
¡El fútbol no tiene sentido!
[Itoshi Sae/AniRap]
Y-Entonces, desiste, idiota
¿Qué pasó? ¿Esperabas consuelo o charla?
¿Usarme como motivación?
¡Nunca más cargues con esa idea! (De-de-deia)
Me das asco
Y tu fútbol no vale nada
Nunca más menciones mi nombre
En una conversación
En la conferencia de prensa
¿Cuál es tu duda en cuestión?
¿Quieres saber si mi mente piensa
En jugar en la selección?
¿Estás de broma?
(¿Estás de broma?)
Si es para bajar mi nivel
Juego por la universidad
No siento orgullo de esta nación
Nadie aquí merece mi atención
Así que que quede claro, nací en el país equivocado
El orgullo tiene vergüenza de Japón
Entonces, muéstrame de qué eres capaz (capaz)
Quiero ver hasta dónde llegas! (¿Dónde vas?)
¿Te has dado cuenta que es tarde para ti? (Demasiado)
Cuando el maldito oponente
Enfrente es Itoshi Sae!
Así que puedes intentar más
Puedes, puedes intentar más
Hermano, intenta copiarme más
T-Try to copy me more
¿Cuándo vas a darte cuenta
Que no somos iguales?
Eres bueno, pero no eres Itoshi Sae
Pero no eres Itoshi Sae!
Es la selección japonesa
Contra el Blue Lock
Voy a dar una oportunidad
A estos que están de salida
Hola, demonio
¿Qué tal si me sirves hasta la muerte?
No saben cómo domarte
Pero Itoshi Sae te va a poner en la línea
Selección, no estoy motivado
Para mí ustedes son unos flojos
Que viven acomodados
Y aún creen que eso está bien
Es que apunto más alto
Quiero ser el mejor y es un hecho
Que mi sueño y tu sueño
No están en el mismo escalón
Entonces, ¿quieres ganar
Sin usar al demonio?
Ya que eres tan egoísta
Te haré el favor
Solo no olvides tu papel
Dentro del campo
No olviden que Itoshi Sae
Es quien te está poniendo a prueba
Dejé al demonio en la banca
Que comience el juego, ¡vamos!
Conviértanse en peones en el campo
Y no se atrevan a hacer el ridículo
Es que veo cada rincón
La pelota quedó en la esquina
Pero me cansé
Y marqué el gol de esquina
Ey, no me toques, no te di confianza
No celebres, empieza a pensar bien
Es-Es-Es que te di tres oportunidades
Tres chances
Para que falles un gol
Que hasta un mono habría hecho?
Entonces, tu primate de mierda
¿Qué tal si juegas bien?
Hermano intentó copiarme, pero eso solo me decepciona
Si estás necesitado, ¡compra un hámster!
Sigues siendo el mismo de antes
Si solo intentas imitarme
Nunca saldrás de mi sombra
Es el fin del primer tiempo
Pero ya estoy saliendo
Esta selección es una mierda
Pueden hacer lo que quieran
Así que puedo usar al demonio
Está bien, vuelvo al campo
Prepárate para debutar
Mientras el equipo se convierte en Voyeur
Hiciste el gol de bicicleta
Pero no te emociones antes de tiempo!
Haz otro gol y hablamos
¡Mi número es premiado!
Intenta marcar cuatro más y lo pensaré
Estás muy emocionado
¿Por qué me está obedeciendo?
Es porque está enamorado
Demonio domesticado
Es bueno estar preparado
Porque ahora estoy emocionado
Así que, voy a jugar con todo
Solo quien esté calificado
Va a seguir lo que hago
Y el juego está disputado
Porque mi hermano está en el flujo
Desde niño te digo
Sobre tu tiro mal colocado
Un minuto de tiempo extra para el resultado
Sigue con la mente atrapada en el pasado
Pasó por los débiles, está tan concentrado
Que creó un camino más corto al infierno
Pero hermanito, seré yo quien
Te aplaste por completo
¿Sigues con esa manía
De jugar mostrando la lengua?
Concentrado en el partido
¿No ves que estás babeando?
Uno a uno, contra el hermano
El momento que estabas esperando
El momento en que finalmente
Voy a acabar con tu sueño
Sudor en la camiseta, la multitud se vuelve loca
La pelota sube, Rin finalmente me detuvo
El corazón del Blue Lock, dispara en curva
Y Yoichi Isagi cierra el juego con un gol
Rin, creo que me equivoqué
Porque en Japón
Hay un verdadero delantero
Reconozco a aquel que ignoré
No hablo de ti
Sino de Yoichi Isagi
(Yoichi Isagi, Yoichi Isagi)
(Uuh, aah)
Entonces, muéstrame de qué eres capaz (capaz)
Quiero ver hasta dónde llegas! (¿Dónde vas?)
¿Te has dado cuenta que es tarde para ti? (Demasiado)
Cuando el maldito oponente
Enfrente es Itoshi Sae!
Así que puedes intentar más
Puedes, puedes intentar más
Hermano, intenta copiarme más
T-Try to copy me more
¿Cuándo vas a darte cuenta
Que no somos iguales?
Eres bueno, pero no eres Itoshi Sae
Pero no eres Itoshi Sae!
(Es la selección japonesa contra el Blue Lock)