Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.149

Itoshi Sae (Blue Lock) - Absoluto

AniRap

Letra

Significado

Itoshi Sae (Blue Lock) - Absoluto

Itoshi Sae (Blue Lock) - Absoluto

[Itoshi Sae/AniRap][Itoshi Sae/AniRap]
(Ahh!) El nacimiento de un prodigio(Ahh!) O nascimento de um prodígio
En Asia que dribla y juega con pasiónNa Ásia que dribla e joga com raça
Con una habilidad envidiableCom uma noção invejada
Comienza a destacarComeça a se destacar

Mi hermanito también tiene garraMeu irmãozinho também tem garra
Así que cópiame y hazloEntão me copie e faça
De mi sueño, tu sueñoDo meu sonho, o seu sonho
Para alcanzar el segundo lugarPra ter o segundo lugar

Porque seremos gigantesPois nós seremos gigantes
Los mejores delanterosOs melhores atacantes
Y para realizar mi sueñoE pra realizar meu sonho
Voy rumbo al Real MadridTô indo pro Real Madrid

Está en Europa, fue suficienteTá na Europa, foi o bastante
Para entender lo lejos que estabaPra eu entender o quão distante
Y lo insignificante que era intentar competirE insignificante era tentar competir
(Po-row pow pow)(Po-row pow pow)

¿Cuánto tiempoA quanto tempo
Sin verte, hermano?Eu não te vejo, irmão
¿Ese sueño?Aquele sonho?
Ya no existe, cambié de posiciónJá era, eu mudei de posição

Intenta ser portero, defensaTenta ser goleiro, zagueiro
Extremo, lateral o mediocampistaAla, lateral ou volante
Porque si intentas ser el mejor delanteroPois se for tentar ser o melhor atacante
Vas a pasar hambreVai passar fome

(Okay)(Okay)
Enfréntame, vamosMe enfrenta, vai
Si me ganasSe me vencer
Hasta podría dar marcha atrásEu até volto atrás

Desagradable, mira tu nivel!Desagradável, olha seu nível!
¿Realmente entrenasteVocê realmente treinou
O solo estuviste durmiendo?Ou só ficou dormindo?
(¿Por qué sigues en ese nivel?)(Por que ainda tá nesse nível?)

[Itoshi Rin/Neko][Itoshi Rin/Neko]
Hermano, esto no tiene sentidoIrmão, isso não faz sentido
Viví para seguir tus pasosVivi pra seguir seus passos
Así que por favor, espérameEntão por favor me espera

El fútbol no tiene sentidoFutebol não faz sentido
Sin tenerte aquí conmigoSem ter você aqui comigo
¿Me estás escuchando?Cê tá me ouvindo?
¡El fútbol no tiene sentido!Futebol não faz sentido!

[Itoshi Sae/AniRap][Itoshi Sae/AniRap]
Y-Entonces, desiste, idiotaE-Então, desiste, seu merda
¿Qué pasó? ¿Esperabas consuelo o charla?Qual foi? Tava esperando consolação ou conversa?
¿Usarme como motivación?Me usar como motivação?
¡Nunca más cargues con esa idea! (De-de-deia)Nunca mais carregue essa ideia! (De-de-deia)

Me das ascoVocê me enoja
Y tu fútbol no vale nadaE seu futebol não presta
Nunca más menciones mi nombreNunca mais cite meu nome
En una conversaciónNuma conversa

En la conferencia de prensaNa coletiva de impressa
¿Cuál es tu duda en cuestión?Qual sua dúvida em questão?
¿Quieres saber si mi mente piensaQuer saber se minha mente pensa
En jugar en la selección?Em jogar na seleção

¿Estás de broma?Cê tá de sacanagem?
(¿Estás de broma?)(T-t-tá de sacanagem?)
Si es para bajar mi nivelSe for pra descer meu nível
Juego por la universidadEu jogo pela faculdade

No siento orgullo de esta naciónEu não sinto orgulho dessa nação
Nadie aquí merece mi atenciónNinguém aqui merece minha atenção
Así que que quede claro, nací en el país equivocadoEntão que fique bem claro, eu nasci no país errado
El orgullo tiene vergüenza de JapónO orgulho tem vergonha do Japão

Entonces, muéstrame de qué eres capaz (capaz)Então, me mostre do que é capaz (capaz)
Quiero ver hasta dónde llegas! (¿Dónde vas?)Eu quero ver até onde vai! (Onde vai)
¿Te has dado cuenta que es tarde para ti? (Demasiado)Já percebeu que é tarde demais? (Demais)
Cuando el maldito oponenteQuando a porra do oponente
Enfrente es Itoshi Sae!Na sua frente é Itoshi Sae!

Así que puedes intentar másEntão cê, pode tentar mais
Puedes, puedes intentar másPode, pode tentar mais
Hermano, intenta copiarme másIrmão, tenta me copiar mais
T-Try to copy me moreT-Tenta me copiar mais

¿Cuándo vas a darte cuentaQuando cê vai perceber
Que no somos iguales?Que nós dois não somos iguais?
Eres bueno, pero no eres Itoshi SaeVocê é bom, mas não é Itoshi Sae
Pero no eres Itoshi Sae!Mas não é Itoshi Sae!

Es la selección japonesaÉ a seleção japonesa
Contra el Blue LockContra o Blue Lock
Voy a dar una oportunidadVou dar uma chance
A estos que están de salidaPra esses fim de carreira

Hola, demonioOlá, demônio
¿Qué tal si me sirves hasta la muerte?Que tal me servir até a morte?
No saben cómo domarteEles não sabem te domar
Pero Itoshi Sae te va a poner en la líneaMas Itoshi Sae vai te botar na coleira

Selección, no estoy motivadoSeleção, não tô motivado
Para mí ustedes son unos flojosPra mim vocês são capachos
Que viven acomodadosQue vivem acomodados
Y aún creen que eso está bienE ainda acham isso legal

Es que apunto más altoÉ que eu miro mais alto
Quiero ser el mejor y es un hechoQuero ser o melhor e é fato
Que mi sueño y tu sueñoQue meu sonho e o seu sonho
No están en el mismo escalónNão tá no memo degrau

Entonces, ¿quieres ganarEntão, cê quer vencer
Sin usar al demonio?Sem usar o demônio?
Ya que eres tan egoístaJá que é tão egoísta
Te haré el favorEu te faço o favor

Solo no olvides tu papelSó não esqueça do seu papel
Dentro del campoDentro de campo
No olviden que Itoshi SaeNão esqueçam que Itoshi Sae
Es quien te está poniendo a pruebaÉ quem tá te testando

Dejé al demonio en la bancaDeixei o demônio no banco
Que comience el juego, ¡vamos!Que comece o jogo, vamos!
Conviértanse en peones en el campoSe tornem peões em campo
Y no se atrevan a hacer el ridículoE não ousem fazer feio

Es que veo cada rincónÉ que eu enxergo cada canto
La pelota quedó en la esquinaA bola sobrou no canto
Pero me canséMas fiquei de saco cheio
Y marqué el gol de esquinaE fiz o gol de escanteio

Ey, no me toques, no te di confianzaEi, não me toque, eu não te dei intimidade
No celebres, empieza a pensar bienNão comemore, comece a pensar direito
Es-Es-Es que te di tres oportunidadesÉ-É-É que eu te dei três chances
Tres chancesTrês oportunidades

Para que falles un golPra você perder um gol
Que hasta un mono habría hecho?Que até um macaco teria feito?
Entonces, tu primate de mierdaEntão seu primata de merda
¿Qué tal si juegas bien?Que tal cê jogar direito?

Hermano intentó copiarme, pero eso solo me decepcionaIrmão tentou me copiar, mas isso só me desaponta
Si estás necesitado, ¡compra un hámster!Tá carente compra um hamster!
Sigues siendo el mismo de antesCê ainda é o mesmo de antes
Si solo intentas imitarmeSe só tentar me imitar
Nunca saldrás de mi sombraNunca vai sair da minha sombra

Es el fin del primer tiempoÉ o fim do primeiro tempo
Pero ya estoy saliendoMas já tô metendo o pé
Esta selección es una mierdaEssa seleção é uma merda
Pueden hacer lo que quieranPodem fazer o que quiser

Así que puedo usar al demonioEntão eu posso usar o demônio
Está bien, vuelvo al campoTudo bem, volto pro campo
Prepárate para debutarSe prepare pra estrear
Mientras el equipo se convierte en VoyeurEnquanto o time vira Voyeur

Hiciste el gol de bicicletaCê fez o gol de bicicleta
Pero no te emociones antes de tiempo!Mas não goze antecipado!
Haz otro gol y hablamosFaça outro gol e a gente conversa
¡Mi número es premiado!Meu número é premiado!

Intenta marcar cuatro más y lo pensaréTenta marcar mais quatro e eu penso
Estás muy emocionadoCê tá muito emocionado
¿Por qué me está obedeciendo?Por que ele tá me obedecendo?
Es porque está enamoradoÉ porque tá apaixonado

Demonio domesticadoDemônio domesticado
Es bueno estar preparadoÉ bom estar preparado
Porque ahora estoy emocionadoPois agora tô empolgado
Así que, voy a jugar con todoEntão, vou jogar com tudo

Solo quien esté calificadoSó quem for qualificado
Va a seguir lo que hagoVai acompanhar o que eu faço
Y el juego está disputadoE o jogo tá disputado
Porque mi hermano está en el flujoPois meu irmão tá no fluxo

Desde niño te digoDesde criança eu te falo
Sobre tu tiro mal colocadoSobre esse seu chute mal posicionado
Un minuto de tiempo extra para el resultadoUm minuto de acréscimo pro resultado
Sigue con la mente atrapada en el pasadoContinua com a mente presa no passado

Pasó por los débiles, está tan concentradoPassou pelos fracos, tá tão concentrado
Que creó un camino más corto al infiernoQue criou um caminho mais curto pro inferno
Pero hermanito, seré yo quienMas irmãozinho, vai ser eu quem vai
Te aplaste por completoTe esmagar por completo

¿Sigues con esa maníaVocê ainda tá com essa mania
De jugar mostrando la lengua?De jogar mostrando a língua
Concentrado en el partidoConcentrado na partida
¿No ves que estás babeando?Cê não vê que tá babando

Uno a uno, contra el hermanoMano a mano, contra o mano
El momento que estabas esperandoO momento que tá esperando
El momento en que finalmenteO momento em que finalmente
Voy a acabar con tu sueñoEu vou acabar com seu sonho

Sudor en la camiseta, la multitud se vuelve locaSuor na camisa, a plateia vai a loucura
La pelota sube, Rin finalmente me detuvoA bola sobe, Rin finalmente me parou
El corazón del Blue Lock, dispara en curvaO coração do Blue Lock, chuta na curva
Y Yoichi Isagi cierra el juego con un golE Yoichi Isagi encerra o jogo com um gol

Rin, creo que me equivoquéRin, eu acho que eu me enganei
Porque en JapónPois no Japão
Hay un verdadero delanteroTem um atacante de verdade
Reconozco a aquel que ignoréEu reconheço aquele que ignorei

No hablo de tiEu não falo de você
Sino de Yoichi IsagiMas sim de Yoichi Isagi
(Yoichi Isagi, Yoichi Isagi)(Yoichi Isagi, Yoichi Isagi)
(Uuh, aah)(Uuh, aah)

Entonces, muéstrame de qué eres capaz (capaz)Então, me mostre do que é capaz (capaz)
Quiero ver hasta dónde llegas! (¿Dónde vas?)Eu quero ver até onde vai! (Onde vai)
¿Te has dado cuenta que es tarde para ti? (Demasiado)Já percebeu que é tarde demais? (Demais)
Cuando el maldito oponenteQuando a porra do oponente
Enfrente es Itoshi Sae!Na sua frente é Itoshi Sae!

Así que puedes intentar másEntão cê, pode tentar mais
Puedes, puedes intentar másPode, pode tentar mais
Hermano, intenta copiarme másIrmão, tenta me copiar mais
T-Try to copy me moreT-Tenta me copiar mais

¿Cuándo vas a darte cuentaQuando cê vai perceber
Que no somos iguales?Que nós dois não somos iguais?
Eres bueno, pero no eres Itoshi SaeVocê é bom, mas não é Itoshi Sae
Pero no eres Itoshi Sae!Mas não é Itoshi Sae!
(Es la selección japonesa contra el Blue Lock)(É seleção japonesa contra o Blue Lock)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de AniRap y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección