Zo als de zon
Zo als de zon meedogenloos de roos verschroeit
die slechts bestaat om zich te richten
naar de straal die haar vermoordt
Zo brandt jouw haat
diep, dieper in mijn hart
Zo brandt jouw haat
diep, dieper in mijn hart
Jouw ogen zo schitterend bedauwd door verdriet
die zal ik minnen
Jouw handen zo edel verfijnde juwelen
die zal ik minnen
Jouw schoonheid zo stralend doordringend en groots
Helena vergeef me, vergeef me, vergeef me
'k wist niet tot heden
dat jij 't bent, de enige, de enige, de enige
die 'k ooit minnen zal
Zo als de haat van de ander mij vernielen wil
die slechts kan leven om zich te warmen
aan de liefde van die ander
Zo vergt jouw hoon
kwaad griffend in mijn vlees
Zo tergt jouw hoon
kwaad griffend in mijn vlees
Así como el sol
Así como el sol quema despiadadamente la rosa
que solo existe para dirigirse
hacia el rayo que la mata
Así arde tu odio
profundo, más profundo en mi corazón
Así arde tu odio
profundo, más profundo en mi corazón
Tus ojos tan brillantes empañados por la tristeza
los amaré
Tus manos tan nobles, joyas refinadas
las amaré
Tu belleza tan radiante, penetrante y grandiosa
Helena, perdóname, perdóname, perdóname
No sabía hasta ahora
que eres tú, la única, la única, la única
a quien amaré
Así como el odio del otro quiere destruirme
que solo puede vivir para calentarse
con el amor de ese otro
Así exige tu burla
maltratando en mi carne
Así provoca tu burla
maltratando en mi carne