395px

Ich habe dir niemals gesagt, dass ich dich immer lieben werde

Anna Karina

Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours

Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
Ô mon amour
Jamais tu ne m'as promis de m'adorer
Toute la vie
Jamais nous n'avons échangé de tels serments me connaissant,
Te connaissant
Jamais nous n'aurions cru être à jamais pris par l'amour nous qui étions
Si inconstants

Pourtant,
Pourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Petit à p'tit
Des sentiments se sont glissés entre nos corps qui se plaisaient
À se mêler
Et puis des mots d'amour sont venus sur nos lèvres nues
Petit à p'tit
Des tas de mots d'amour se sont mêlés tout doucement à nos baisers
Combien de mots d'amour ?

Jamais je n'aurais cru que tu me plairais toujours
Ô mon amour
Jamais nous n'aurions pensé pouvoir vivre ensemble
Sans nous lasser
Nous réveiller tous les matins aussi surpris de nous trouver si bien
Dans le même lit
De ne désirer rien de plus que ce si quotidien plaisir d'être ensemble
Aussi bien

Pourtant,
Pourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Petit à p'tit
Nos sentiments nous ont liés bien malgré nous sans y penser
À tout jamais
Des sentiments plus forts et plus violents que tous les mots d'amour connus
Et inconnus
Des sentiments si fous et si violents, des sentiments auxquels avant nous n'aurions
Jamais cru

Jamais, ne me dis jamais que tu m'aimeras toujours
Ô mon amour
Jamais ne me promets de m'adorer
Toute la vie
N'échangeons surtout pas de tels serments me connaissant,
Te connaissant
Gardons le sentiment que notre amour au jour le jour,
Que notre amour est un amour
Sans lendemain

Ich habe dir niemals gesagt, dass ich dich immer lieben werde

Ich habe dir niemals gesagt, dass ich dich immer lieben werde
Oh meine Liebe
Niemals hast du mir versprochen, mich zu verehren
Für alle Zeit
Niemals haben wir solche Schwüre ausgetauscht, uns kennend,
Dich kennend
Niemals hätten wir geglaubt, für immer vom Liebe ergriffen zu sein, wir, die wir so
Unbeständig waren

Doch,
Doch ganz langsam, ohne dass zwischen uns etwas gesagt wurde
Immer mehr
Haben sich Gefühle zwischen unseren Körpern geschlichen, die sich gerne
Vermischten
Und dann kamen Liebesworte auf unsere nackten Lippen
Immer mehr
Haufenweise Liebesworte haben sich ganz sanft mit unseren Küssen vermischt
Wie viele Liebesworte?

Niemals hätte ich geglaubt, dass du mir immer gefallen würdest
Oh meine Liebe
Niemals hätten wir gedacht, zusammen leben zu können
Ohne uns zu langweilen
Jeden Morgen überrascht aufzuwachen, uns so wohl zu fühlen
Im selben Bett
Nichts mehr zu wünschen als dieses alltägliche Vergnügen, zusammen zu sein
So gut

Doch,
Doch ganz langsam, ohne dass zwischen uns etwas gesagt wurde
Immer mehr
Haben uns unsere Gefühle verbunden, ganz ungewollt, ohne darüber nachzudenken
Für alle Zeit
Gefühle, die stärker und gewaltsamer sind als alle bekannten
Und unbekannten Liebesworte
Gefühle, so verrückt und so heftig, Gefühle, an die wir vorher nie
Glauben würden

Niemals, sag mir niemals, dass du mich immer lieben wirst
Oh meine Liebe
Versprich mir niemals, mich zu verehren
Für alle Zeit
Lass uns vor allem keine solchen Schwüre austauschen, uns kennend,
Dich kennend
Lass uns das Gefühl bewahren, dass unsere Liebe von Tag zu Tag,
Dass unsere Liebe eine Liebe ist
Ohne Morgen

Escrita por: Cyrus Bassiak