Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.318

Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours

Anna Karina

Letra

Significado

Nunca te dije que siempre te amaría

Jamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours

Nunca te dije que siempre te amaríaJamais je ne t'ai dit que je t'aimerai toujours
¡Oh mi amor!Ô mon amour
Nunca me prometiste que me amaríaJamais tu ne m'as promis de m'adorer
Toda la vidaToute la vie
Nunca hemos intercambiado tales juramentos conociéndomeJamais nous n'avons échangé de tels serments me connaissant,
ConociéndoteTe connaissant
Nunca hubiéramos pensado que estábamos atrapados para siempre por el amor que éramosJamais nous n'aurions cru être à jamais pris par l'amour nous qui étions
Si no es coherenteSi inconstants

Para entoncesPourtant,
Sin embargo, lentamente sin que nada se diga entre nosotrosPourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Poco a pocoPetit à p'tit
Los sentimientos se deslizaron entre nuestros cuerpos que se gustabanDes sentiments se sont glissés entre nos corps qui se plaisaient
Para mezclarseÀ se mêler
Y entonces las palabras de amor vinieron en nuestros labios desnudosEt puis des mots d'amour sont venus sur nos lèvres nues
Poco a pocoPetit à p'tit
Muchas palabras de amor se han mezclado con nuestros besosDes tas de mots d'amour se sont mêlés tout doucement à nos baisers
¿Cuántas palabras de amor?Combien de mots d'amour ?

Nunca pensé que siempre me gustaríasJamais je n'aurais cru que tu me plairais toujours
¡Oh mi amor!Ô mon amour
Nunca pensamos que podríamos vivir juntosJamais nous n'aurions pensé pouvoir vivre ensemble
Sin cansarnos de nosotrosSans nous lasser
Nos despertamos cada mañana sorprendidos de encontrarnos tan bienNous réveiller tous les matins aussi surpris de nous trouver si bien
En la misma camaDans le même lit
No desear nada más que ese placer tan diario para estar juntosDe ne désirer rien de plus que ce si quotidien plaisir d'être ensemble
Y tambiénAussi bien

Para entoncesPourtant,
Sin embargo, lentamente sin que nada se diga entre nosotrosPourtant tout doucement sans qu'entre nous rien ne soit dit
Poco a pocoPetit à p'tit
Nuestros sentimientos nos ataron a pesar de nosotros sin pensar en elloNos sentiments nous ont liés bien malgré nous sans y penser
EternidadÀ tout jamais
Sentimientos más fuertes y violentos que todas las palabras de amor conocidasDes sentiments plus forts et plus violents que tous les mots d'amour connus
Y desconocidoEt inconnus
Sentimientos tan locos y tan violentos, sentimientos que nunca tendríamos antesDes sentiments si fous et si violents, des sentiments auxquels avant nous n'aurions
Nunca creíJamais cru

Nunca, nunca me digas que siempre me amarásJamais, ne me dis jamais que tu m'aimeras toujours
¡Oh mi amor!Ô mon amour
Nunca me prometas que me amarásJamais ne me promets de m'adorer
Toda la vidaToute la vie
No intercambiemos tales juramentos conociéndomeN'échangeons surtout pas de tels serments me connaissant,
ConociéndoteTe connaissant
Vamos a mantener la sensación de que nuestro diarioGardons le sentiment que notre amour au jour le jour,
Que nuestro amor es amorQue notre amour est un amour
Sin mañanaSans lendemain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anna Karina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección