Gdy Œliczna Panna
Gdy Œliczna Panna
Gdy œliczna Panna Syna ko³ysa³a
Z wielkim weselem tak jemu œpiewa³a:
Li, li, li, li, laj, moje Dzieci¹teczko
Li, li, li, li, laj, moje Pani¹teczko
Wszystko stworzenie œpiewaj Panu swemu
tutaj na sianku w ¿³obie z³o¿onemu
Li, li, li, li, laj, wielki Królewiczu
Li, li, li, li, laj, niebieski Dzidzicu
Wszystko stworzenie œpiewaj Panu swemu
Pomó¿ radoœci wszelkiej sercu memu
Li, li, li, li, laj, wielki Królewiczu
Li, li, li, li, laj, niebieski Dzidzicu
Sypcie siê z nieba œliczni anio³owie
Œpiewajcie Panu niebiescy duchowie
Li, li, li, li, laj, mój wonny kwiateczku
Li, li, li, li, laj, w ubogim ¿³óbeczku
Cicho wietrzyku, cicho po³udniowy
cicho powiewaj, niech œpi Panicz nowy
Li, li, li, li, laj, mój wdziêczny Synaczku
Li, li, li, li, laj, miluchny Robaczku
La Hermosa Señorita
La Hermosa Señorita
Cuando la hermosa señorita meció a su hijo
Con gran alegría así le cantaba:
Li, li, li, li, laj, mi pequeño hijo
Li, li, li, li, laj, mi pequeña señora
Todas las criaturas canten a su Señor
aquí en el pesebre humilde
Li, li, li, li, laj, gran príncipe
Li, li, li, li, laj, heredero celestial
Todas las criaturas canten a su Señor
Dale alegría a mi corazón
Li, li, li, li, laj, gran príncipe
Li, li, li, li, laj, heredero celestial
Ángeles hermosos, caed del cielo
Canten al Señor, espíritus celestiales
Li, li, li, li, laj, mi flor perfumada
Li, li, li, li, laj, en el humilde pesebre
Silencio, brisa, silencio del sur
sopla suavemente, que el Niño duerma
Li, li, li, li, laj, mi agradecido Hijo
Li, li, li, li, laj, tierno Gusanito