C'est La Vie
Rättipoikki
Kotiin vihdoinkin
Iltamyöhällä mä raahustin
Ja oveen aloin avainta sovittaa
Se ovi kuitenkaan ei totellut
Ei jostain syystä millään auennut
On usein elämä tää hieman hankalaa
Se pistää miettimään
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää
Yhtenään
Viesti tuli,
Siinä kerrottiin
Suhdanteiden olevan nyt niin
Et ei oo kotiin mulla enää asiaa
Vai niin, siis jouduin nielemään
Ei kämppää ei poikaystävää
En olis saanut luottaa tähänkään
Se pistää miettimään,
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää,
Ei sisään pääsekään
Se alkaa naurattaa,
Kun oppii huomaamaan
Et kaikki katoaa
Aikanaan
Sellaista käy
C'est la vie totesin
Ja sit hiippailin pois
Turha tääl itkeä
Raivari hyödytön ois
Se pistää miettimään
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää
Ei sisään pääsekkään
Se alkaa naurattaa
Kun oppii huomaamaan
Et kaikki katoaa
Aikanaan
Aikanaan
Así es la vida
Roto por completo
Finalmente en casa
Tarde en la noche, arrastrándome
Y tratando de meter la llave en la puerta
Sin embargo, la puerta no obedecía
Por alguna razón, no se abría de ninguna manera
A menudo la vida es un poco complicada
Hace que uno piense
Cuando intenta algo
Y aún así se queda afuera
Constantemente
Llegó un mensaje,
Donde se informaba
Que las circunstancias ahora eran tales
Que ya no tenía lugar en casa
¿En serio? Tuve que aceptarlo
Sin casa, sin novio
No debería haber confiado en esto tampoco
Hace que uno piense,
Cuando intenta algo
Y aún así se queda afuera,
No puede entrar
Comienza a ser gracioso,
Cuando se aprende a darse cuenta
Que todo desaparece
Con el tiempo
Así es la vida
Concluí
Y luego me fui de puntillas
Inútil llorar aquí
Un berrinche sería inútil
Hace que uno piense
Cuando intenta algo
Y aún así se queda afuera
No puede entrar
Comienza a ser gracioso
Cuando se aprende a darse cuenta
Que todo desaparece
Con el tiempo
Con el tiempo