C'est La Vie
Rättipoikki
Kotiin vihdoinkin
Iltamyöhällä mä raahustin
Ja oveen aloin avainta sovittaa
Se ovi kuitenkaan ei totellut
Ei jostain syystä millään auennut
On usein elämä tää hieman hankalaa
Se pistää miettimään
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää
Yhtenään
Viesti tuli,
Siinä kerrottiin
Suhdanteiden olevan nyt niin
Et ei oo kotiin mulla enää asiaa
Vai niin, siis jouduin nielemään
Ei kämppää ei poikaystävää
En olis saanut luottaa tähänkään
Se pistää miettimään,
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää,
Ei sisään pääsekään
Se alkaa naurattaa,
Kun oppii huomaamaan
Et kaikki katoaa
Aikanaan
Sellaista käy
C'est la vie totesin
Ja sit hiippailin pois
Turha tääl itkeä
Raivari hyödytön ois
Se pistää miettimään
Kun jotain yrittää
Ja silti ulos jää
Ei sisään pääsekkään
Se alkaa naurattaa
Kun oppii huomaamaan
Et kaikki katoaa
Aikanaan
Aikanaan
C'est La Vie
Droit sur le chemin
Enfin chez moi
Tard le soir, j'ai traîné
Et j'ai essayé de mettre la clé dans la serrure
Mais la porte ne voulait pas s'ouvrir
Pour une raison, ça marchait pas
La vie, parfois, c'est un peu galère
Ça te fait réfléchir
Quand tu essaies quelque chose
Et que tu restes dehors
Tout le temps
Le message est arrivé,
On m'a dit
Que les relations c'était pas ça en ce moment
Que je ne pouvais plus rentrer chez moi
Ah bon, donc j'ai dû avaler ça
Pas d'appart, pas de mec
Je n'aurais même pas dû faire confiance
Ça te fait réfléchir,
Quand tu essaies quelque chose
Et que tu restes dehors,
Tu ne peux même pas rentrer
Ça commence à faire rire,
Quand tu apprends à réaliser
Que tout disparaît
Avec le temps
Ça arrive
C'est la vie, j'ai réalisé
Et puis je suis parti discrètement
Pas la peine de pleurer ici
Une colère serait inutile
Ça te fait réfléchir
Quand tu essaies quelque chose
Et que tu restes dehors
Tu ne peux même pas rentrer
Ça commence à faire rire
Quand tu apprends à réaliser
Que tout disparaît
Avec le temps
Avec le temps