Light Of Dawn
Taiyou tojiru mae ni
Hikari wo nakushite
Mekuru meku arashi nara
Temaneku mae ni tobikomu
Dare mo itsuka owaru no deshou?
Sono hi ga kureba
Mawaridasu mirai wo mezashite
Tada sore wa mou shirusarete ita toshite mo
Sagashidasu kizutsuku imi sae kono te ni
Jibun rashiku aru tame ni
Genkai wo koeta basho ni
Kokou no kagayaki
Tsukami sokoneta kage ga
Motto hoshii to karitateru
Dare mo sore wo negau no deshou?
Kanawanu yume mo
Karamiau kako wo furihodoke
Tada muzousa ni narabeta dake no kouzou
Hikitsukeau futatsu no mujun ni
Mabataki yori mo hayaku yoru ga akeru
Bokura no sekai wa
Mujuuryoku no you na kuukyo sa demo
(Kono me ni) hitomi korashi misueta
(Hikari wo) sono saki de mou yo ga akeru
(Bokura no) hibiku kodou shizuka ni
(Chikazuku) koe ga...koe ga mata...
Mawaridasu mirai wo mezashite
Tada sore wa mou shirusarete ita toshite mo
Sagashidasu kizutsuku imi sae kono te ni
Jibun rashiku aru tame ni
Luz del Amanecer
Antes de cerrar los ojos al sol
Perdiendo la luz
Si es una tormenta que gira y gira
Salta antes de que te llame
¿Alguna vez todos terminaremos?
Cuando llegue ese día
Apuntando hacia un futuro que gira
Simplemente eso ya se sabía
Buscando incluso el significado de ser herido
Para ser uno mismo
En un lugar más allá de los límites
El resplandor de la soledad
La sombra que se escabulle
Pide más de lo que quiere
¿Alguien lo desea?
Incluso los sueños no cumplidos
Sacude el pasado entrelazado
Solo una estructura alineada en la nada
Dos contradicciones que se atraen
La noche llega más rápido que un parpadeo
Nuestro mundo
Aunque sea como la gravedad cero
(En estos ojos) reflejando lo que se ha perdido
(La luz) más allá de eso, el día amanece
(Nuestros) latidos resonando en silencio
(La voz que se acerca) la voz... la voz otra vez...
Apuntando hacia un futuro que gira
Simplemente eso ya se sabía
Buscando incluso el significado de ser herido
Para ser uno mismo