Manazashi
いたくないようにやさしくあやめた
Itakunai you ni yasashiku ayameta
ことばにおきかえてかなしみをわすれた
Kotoba ni okikaete kanashimi wo wasureta
ああいまなにをなくしたのだろう
Aa ima nani wo nakushita no darou ?
つみというおとのならびからおもいえがれた
Tsumi to iu oto no narabi kara omoiegakareta
つぐなうこともかなわないゆめのきおく
Tsugunau koto mo kanawanai yume no kioku
のぞまれたこのせかいからきえてなくなった
Nozomareta kono sekai kara kiete nakunatta
いつもすでにかけているひとのいのり
Itsumo sude ni kaketeiru hito no inori
かがみにうつしたじぶんのすがたが
Kagami ni utsushita jibun no sugata ga
しあわせをしるほどにふたしかになってゆく
Shiawase wo shiru hodo ni futashika ni natte yuku
ああまだほしいなにかがあるのに
Aa mada hoshii nani ka ga aru no ni
きょうらくのこえがきこえないいまをみたすのは
Kyouraku no koe ga kikoenai ima wo mitasu no wa
あかなるすべもうばわれていきるいたみ
Akanau sube mo ubawarete ikiru itami
いきのびるだけのせかいならまよいきずついて
Ikinobiru dake no sekai nara mayoi kizutsuite
ひとをすきになるようなあいはいらない
Hito wo suki ni naru you na ai wa iranai
おさえつけられたせかいから
Osaetsukerareta sekai kara
いみをうしなって
Imi wo ushinatte
こぼれおちたげんじつは
Koboreochita genjitsu wa
どこへゆくの
Doko e yuku no ?
わたしがつみをせおうことを
Watashi ga tsumi wo seou koto wo
あなたはのぞんだ
Anata wa nozonda
わたしをうつすかがみのまえには
Watashi wo utsusu kagami no mae ni wa
だれもいない
Dare mo inai
Mirada
Para no lastimar, me disculpé amablemente
Cambié las palabras para olvidar la tristeza
Ahora, ¿qué es lo que he perdido?
Siguiendo el sonido llamado pecado, fui juzgada
Los recuerdos de un sueño no cumplido
Desaparecieron de este mundo deseado
Las oraciones de aquellos que siempre corren
La imagen reflejada en el espejo de uno mismo
Se vuelve cada vez más incierta al conocer la felicidad
Aún así, ¿hay algo que deseo?
Lo que llena el presente, donde no se escucha la voz del placer
Es el dolor de vivir, arrebatado de cualquier solución
En un mundo donde solo sobrevivir es dudoso y doloroso
No necesito un amor que me haga querer a otros
Perdí el significado
De un mundo reprimido
¿A dónde va
La realidad derramada?
Lo que deseabas
Era que yo cargara con el pecado
Frente al espejo que me refleja
No hay nadie