Living By The Water
I was living by the water
Late July moon's early quarter
Summer mornings, early dawnings
Pay no heed to me, gave no warning
Of their endless way
Seatide flowing in the river
Is all the music I would ever
Have, a long, long day since I went away
By the sea curlews calling
Hear the summer stars falling
Fire burning in the sun
Lighting up their way
On the lonely sands of the western strands
It was there I made my way
On the mountain there my song I'll sing
When the wind plays in the raven's wing
And I saw maudlin horses
Dancing over the plains of the deadland marshes
Down to the sea voices from the empty moor
They call me past the stranger's door
Because I keep no company I make no enemies
The tide is turning, there is no waiting
Day was long, the sun setting
Sand shifting in the wind
These times they have no end
On the lonely sands of the western strand
It was there I made my way
Viviendo junto al agua
Vivía junto al agua
La luna de finales de julio en su primer cuarto
Mañanas de verano, amaneceres tempranos
No me prestaban atención, no daban advertencia
De su interminable camino
La marea fluyendo en el río
Es toda la música que tendría alguna vez
Un largo, largo día desde que me fui
Junto al mar, las zarapitos llamando
Escucha caer las estrellas de verano
Fuego ardiendo en el sol
Iluminando su camino
En las solitarias arenas de las costas occidentales
Fue allí donde hice mi camino
En la montaña cantaré mi canción
Cuando el viento juegue en el ala del cuervo
Y vi caballos melancólicos
Bailando sobre las llanuras de los pantanos de la tierra muerta
Hacia el mar voces desde el páramo vacío
Me llaman más allá de la puerta del extraño
Porque no tengo compañía, no hago enemigos
La marea está cambiando, no hay espera
El día fue largo, el sol se pone
La arena se desplaza en el viento
Estos tiempos no tienen fin
En las solitarias arenas de la costa occidental
Fue allí donde hice mi camino