Standing On The Shore
Through the mist my ship has sailed,
Leaving me behind,
All the things left unsaid
That were in my mind.
When I stood on its deck
Strangely things I saw;
Strangely they have vanished now
Standing on the shore.
Memories of the seas I sailed,
Lands I gazed upon.
When I turned to draw the chart
All of them were gone.
When I stood on its deck
Strangely things I saw;
Strangely they have vanished now
Standing on the shore.
Sandy hills lying round,
Nothing standing clear;
Softly light is falling through
Time was never here.
Headlands fading out of sight,
Horizons disappear;
Hazy shores and silent seas,
Nothing do I hear.
Air and water, grass and sand,
Merging into one;
In the silence of all this
I am still alone.
The logbook closed, the ship has gone
As it has done before;
Where it sails no tongue can tell,
No one was on board.
De Pie En La Orilla
A través de la niebla mi barco ha navegado,
Dejándome atrás,
Todas las cosas no dichas
Que estaban en mi mente.
Cuando estaba en su cubierta
Cosas extrañas vi;
Extrañamente han desaparecido ahora
De pie en la orilla.
Recuerdos de los mares que navegué,
Tierras que contemplé.
Cuando me volví para trazar el mapa
Todos ellos se habían ido.
Cuando estaba en su cubierta
Cosas extrañas vi;
Extrañamente han desaparecido ahora
De pie en la orilla.
Colinas de arena yacen alrededor,
Nada se distingue claramente;
La luz cae suavemente a través
El tiempo nunca estuvo aquí.
Cabos desvaneciéndose de la vista,
Horizontes desaparecen;
Costas brumosas y mares silenciosos,
Nada escucho.
Aire y agua, hierba y arena,
Fundidos en uno solo;
En el silencio de todo esto
Sigo estando solo.
El libro de bitácora cerrado, el barco se ha ido
Como lo ha hecho antes;
A dónde navega ninguna lengua puede decir,
Nadie estaba a bordo.