Les dames sur le trottoir
J'irai voir les dames sur le trottoir
Qui attendent malgré elles, en porte jarretelles
Les détraqués du soir
J'irai voir les femmes sur le trottoir
Tombées comme dans un piege
Belles prisonnières vendues à des soulards
Dès que la nuit tombe
Le manège se met en route
Et l'on voit des femmes alignées
Comme une foire à la banqueroute
Des hommes s'arrêtent brusquement
Et demandent combien ça coute ?
Soudain ils crachent, ils insultent
Puis repartent tant ils s'en foutent
Plus tard le jour se lève
Le cauchemar s'arrête enfin
Fatiguées de ces nuits
Désormais leurs corps ne sentent plus rien
Du gachis leur quotidien, elles s'habituent à tout
Hors la loi, condamnées
La révolte ne changerait rien demain
Las damas en la acera
Iría a ver a las damas en la acera
Que esperan a pesar de ellas, en medias de liga
Los desequilibrados de la noche
Iría a ver a las mujeres en la acera
Cayendo como en una trampa
Hermosas prisioneras vendidas a borrachos
Tan pronto como cae la noche
El carrusel se pone en marcha
Y se ven mujeres alineadas
Como en una feria en quiebra
Los hombres se detienen bruscamente
Y preguntan cuánto cuesta
De repente escupen, insultan
Y luego se van porque les importa un comino
Más tarde amanece el día
La pesadilla finalmente termina
Cansadas de estas noches
Ahora sus cuerpos no sienten nada
De desperdicio es su rutina, se acostumbran a todo
Fuera de la ley, condenadas
La revuelta no cambiaría nada mañana