La Chanson d'Ariel
Sous la mer, elle se promène
Avec les poissons
C'est une petite sirène
Ariel est son nom
Avec les copains qu'elle aime
De tous leurs complots
Aux situations extrêmes
Elle sort sans accroc
Petite sirène amoureuse de l'action
Où se déchaînent Sébastien, Polochon
Elle se démène et file entre deux eaux
Au milieu des coraux
Quand ils ont tous rendez-vous
Dans la grotte cachée
Où vit un genre de mérou
Sourd comme un rocher
Ils se font des plans d'enfer
Et Spot, par ses blagues
Les aide à mener l'affaire
Sans trop faire de vagues
Petite sirène amoureuse de l'action
Où se déchaînent Sébastien, Polochon
Elle se démène et file entre deux eaux
Au milieu des coraux
Petite sirène amoureuse de l'action
Où se déchaînent Sébastien, Polochon
Elle se démène et file entre deux eaux
Au milieu des coraux
Petite sirène amoureuse de l'action
Où se déchaînent Sébastien, Polochon
Elle se démène et file entre deux eaux
Au milieu des coraux
C'est génial, c'est une merveille
D'avoir, sous la mer, des amis pareils
La Canción de Ariel
Bajo el mar, ella se pasea
Con los peces
Es una sirenita
Ariel es su nombre
Con los amigos que ama
De todos sus planes
En situaciones extremas
Sale sin problemas
Sirenita amante de la acción
Donde se desata Sebastián, Pollo
Ella se mueve y nada entre dos aguas
En medio de los corales
Cuando todos tienen cita
En la cueva escondida
Donde vive un tipo de mero
Sordo como una roca
Hacen planes de locura
Y Spot, con sus bromas
Los ayuda a llevar el asunto
Sin hacer mucho ruido
Sirenita amante de la acción
Donde se desata Sebastián, Pollo
Ella se mueve y nada entre dos aguas
En medio de los corales
Sirenita amante de la acción
Donde se desata Sebastián, Pollo
Ella se mueve y nada entre dos aguas
En medio de los corales
Sirenita amante de la acción
Donde se desata Sebastián, Pollo
Ella se mueve y nada entre dos aguas
En medio de los corales
Es genial, es una maravilla
Tener, bajo el mar, amigos así