C'est la misère célibataire
La nuit de samedi à dimanche
Était blanche à demi
Morning dew
Fin de fête
Le jeune lou de velvet
Était saoul
Il m'appelait par le pouce
Dans la main
Une trousse d'employé
Sa silhouette se reflète
Dans la pluie de la place
De la Bastille
C'est la misère célibataire
C'est la moue de l'amour
Illusions de mes nuits
Je reprends mes esprits
Et mes billes
La petite fête qu'on m'a faite
N'était pas vraiment une fête
Bien réussie
Il avait le style look
Le style plouc
Le style jobard
Moi le doux grand poète
Je serais fou je serais bête
De croire en ses histoires
Il avait un accent
Mi-anglais mi-allemand
Mi-loubard
Et me dis que ma voiture
Est le plus sûr moyen
D'aller chez lui
Chez lui c'est chez l'autre
C'est cet autre apôtre
De la bande à Jésus
Mais son trousseau plein de clefs
Ne comporte pas la clef de cette porte-ci
Nous dévalons l'escalier
Comme pour mieux oublier l'événement
Il m'arrête me demande
Si vraiment il ne me dérange pas
La porte d'entrée
Qu'est une porte vitrée est brisée
C'est sans doute sa louloute
Qui est allée faire foutre ailleurs
Das ist das Elend des Singles
Die Nacht von Samstag auf Sonntag
War halbwegs weiß
Morgentau
Ende der Feier
Der junge Wolf aus Samt
War betrunken
Er rief mich mit dem Daumen
In der Hand
Ein Angestelltenetui
Sein Schatten spiegelt sich
Im Regen auf dem Platz
Von der Bastille
Das ist das Elend des Singles
Das ist die Miene der Liebe
Illusionen meiner Nächte
Ich komme wieder zu mir
Und zu meinen Murmeln
Die kleine Feier, die man für mich gemacht hat
War nicht wirklich eine Feier
Gut gelungen
Er hatte den coolen Look
Den Provinzler-Stil
Den Trottel-Stil
Ich, der sanfte große Poet
Wäre verrückt, wäre dumm
An seine Geschichten zu glauben
Er hatte einen Akzent
Halb-englisch, halb-deutsch
Halb-Gangster
Und sagt mir, dass mein Auto
Der sicherste Weg ist
Zu ihm nach Hause
Bei ihm zu Hause ist bei dem anderen
Es ist dieser andere Apostel
Von der Bande um Jesus
Aber sein Schlüsselbund
Hat nicht den Schlüssel zu dieser Tür
Wir stürzen die Treppe hinunter
Um das Ereignis besser zu vergessen
Er hält mich auf, fragt mich
Ob er mich wirklich nicht stört
Die Eingangstür
Die eine Glastür ist, ist zerbrochen
Es ist wohl seine Freundin
Die woanders hin verschwunden ist