Eric électrique
Il mène une drôle de vie
Il mène une drôle de drôle de vie
Il mène une folle de vie
Il mène sa vie de vie envie
Il est un gars extraordinaire
C'est un faf fatalique
Un aigre-doux amer
Eric
Rockcosmique Eric
Électrique Eric
Il suffoque le rock, il se moque de toi
Il suffoque le rock, et toi
Tu te moques, tu te toques de lui, n'est pas.
T'as envie de lui
T'as envie de lui dire, yeah!
Moi aussi, j'ai envie de désir
Enfumé de super size long filter gold tip extra
Enfumé de super size long filter gold extra
La nicotine dégouline des murs galvanisés
La ptialine dégouline de sa bouche parfumée
De doux de tendre de gourmandrogyne
Eric
Rockcosmique Eric
Électrique Eric
C'est un vilain voyou
C'est un vilain vilain voyou
Un grand gamin qui fait joujou
Il va te faire
Il va te faire son grand câlin, hein?
Attention à ta tension
tu es dans un aimant
Un aimant à tentation
Eric
Rockcosmique Eric
Électrique Eric
Le juke-box est cassé
Le juke-box est en panne
Eric eléctrico
Él lleva una vida extraña
Él lleva una vida muy extraña
Él lleva una vida loca
Él lleva su vida con envidia
Es un tipo extraordinario
Es un fatalista
Un agridulce amargo
Eric
Eric rockcósmico
Eric eléctrico
Él sofoca el rock, se burla de ti
Él sofoca el rock, y tú
Te burlas, te tocas de él, ¿no?
Tienes ganas de él
Tienes ganas de decirle, ¡sí!
Yo también, tengo ganas de desear
Envuelto en un filtro largo de tamaño súper grande, punta de oro extra
Envuelto en un filtro largo de tamaño súper grande, oro extra
La nicotina gotea de las paredes galvanizadas
La ptialina gotea de su boca perfumada
De dulce, tierno, gourmandrogyne
Eric
Eric rockcósmico
Eric eléctrico
Es un malvado gamberro
Es un malvado malvado gamberro
Un gran niño que juega
Te va a hacer
Te va a dar un gran abrazo, ¿eh?
Cuidado con tu tensión
Estás en un imán
Un imán de tentación
Eric
Eric rockcósmico
Eric eléctrico
La rockola está rota
La rockola está averiada