Hé hé hé
Sur la plus haute branche du bouleau, je crie: hé hé hé!
Je suis content, c'est bien d'être assis ici, hé hé hé!
À perte de vue, une forêt qui n'en finit plus
Qu'est-ce que c'est vaste ce pays
Qu'est-ce que c'est que ça, là loin, ce château, là-bas?
Je suis bien curieux
Je vais m'y rendre sur mon cheval de feu
Ça va me prendre un jour ou deux
J'ai grand besoin de voir du monde
J'ai besoin qu'on me reponde
Au bord des douves, en bas du château, je crie: hé hé hé!
Je voudrais qu'on m'ouvre, qu'on abaisse ce pont-levis, hé hé hé!
Ça fait trois jours et trois nuits que je n'ai pas dormi
Je suis un chevalier
Un gentilhomme vous demande de vous recevoir
Rien que pour une nuit
Il n'y a personne, c'est ça qui m'étonne
Un château solitaire
Mauvais présage, soyons sage
Passons par derrière
De la plus haute tour du château, je crie: hé hé hé!
La plaine est vaste, la terre est infinie, hé hé hé!
C'est bien d'être seul, c'est bien d'être chevalier
Dans un château délaissé
Et seul à seul avec ma destinée
Je crois que je vais rester
Mais il me manque une compagne ou un compagnon
J'avais oublié
Vaudrait peut-être mieux que je regagne la plaine et les monts
Et mon bouleau
¡Eh, eh, eh!
En la rama más alta del abedul, grito: ¡eh, eh, eh!
Estoy contento, es bueno estar sentado aquí, ¡eh, eh, eh!
A perder de vista, un bosque interminable
Qué vasto es este país
¿Qué es eso, allá lejos, ese castillo, allá?
Estoy muy curioso
Voy a ir allí en mi caballo de fuego
Me llevará uno o dos días
Necesito ver mundo
Necesito respuestas
En el borde del foso, al pie del castillo, grito: ¡eh, eh, eh!
Quisiera que me abrieran, que bajaran el puente levadizo, ¡eh, eh, eh!
Han pasado tres días y tres noches sin dormir
Soy un caballero
Un caballero pide ser recibido
Solo por una noche
No hay nadie, eso me sorprende
Un castillo solitario
Mal presagio, seamos prudentes
Pasemos por detrás
Desde la torre más alta del castillo, grito: ¡eh, eh, eh!
La llanura es vasta, la tierra es infinita, ¡eh, eh, eh!
Es bueno estar solo, es bueno ser caballero
En un castillo abandonado
Y cara a cara con mi destino
Creo que me quedaré
Pero me falta una compañera o compañero
Se me olvidó
Quizás sería mejor regresar a la llanura y las montañas
Y mi abedul