Le roi du métro
Le 7 mars de l'année 1972
À 10h32 précise
Le roi d'une petite pelle
Fit éclater sa cour d'applaudissements pervers
En attribuant humble participation à ce métro prolétaire
Place de Brouckère
729623 ouvriers
Après le roi manièrent la pelle
Quoique non dorée
Et sans jour précis
Vous n'entendrez plus jamais parler d'eux
Ni de leurs bleus ni de leurs "nom de dieu"
Ils sont la concrétisation de le matérialisation moderne
Moderne métro remplace l'auto
Qui remplace la moto qui remplace le vélo
Et bientôt aussitôt que le métro devient rôt
Faut sortir les chevaux
Le 7 mars de l'année 1972
À 10h32 précise
Le roi d'une petite pelle
Fit éclater sa cour d'applaudissements pervers
Le 7 mars de l'année 1972
À 10h32 précise
Le roi d'une petite pelle
Creusa la tombe de Bruxelles
El rey del metro
El 7 de marzo del año 1972
A las 10:32 en punto
El rey de una pequeña pala
Hizo estallar su corte de aplausos perversos
Atribuyendo humilde participación a este metro proletario
En la Place de Brouckère
729623 obreros
Después del rey manejaron la pala
Aunque no dorada
Y sin día preciso
Nunca más escucharás hablar de ellos
Ni de sus golpes ni de sus 'caramba'
Son la concreción de la materialización moderna
El moderno metro reemplaza al auto
Que reemplaza a la moto que reemplaza a la bicicleta
Y pronto tan pronto como el metro se convierte en asado
Hay que sacar los caballos
El 7 de marzo del año 1972
A las 10:32 en punto
El rey de una pequeña pala
Hizo estallar su corte de aplausos perversos
El 7 de marzo del año 1972
A las 10:32 en punto
El rey de una pequeña pala
Cavó la tumba de Bruselas
Escrita por: Dick Annegarn