395px

El corderito

Anneke Grönloh

Het lammetje

Er was een heel leuk lammetje, dat speelde in de wei
Het was een heel lief lammetje, hij leefde vrij en blij
En 's ochtends, als de zon scheen
Dan keek 'ie vrolijk om zich heen
Omdat het bijna zomer was
't Was lente in de mei, 't was lente in de mei

He, jij daar, lief klein lammetje, kom eens dichterbij
Wil jij een botterhammetje, die krijg je dan van mij
Wil jij mijn grote vriendje zijn
Al ben je nu nog heel erg klein
Ik vind je lief, hoe vind je mij
Toe, kom eens dichterbij, toe, koms eens dichterbij

Dat lieve kleine lammetje, kwam langzaam dichterbij
Hij zei: "Mijn naam is Brammetje, en zeg me: hoe heet jij"
Ik zei: "Mijn naam is Annabel, zo'n mooie naam onthoud je wel
Ik vind je lief, hoe vind je mij
Ach, kom eens dichterbij, toe, kom eens dichterbij"

El corderito

Había un corderito muy lindo, que jugaba en el prado
Era un corderito muy dulce, vivía libre y feliz
Y por las mañanas, cuando brillaba el sol
Él miraba alegre a su alrededor
Porque casi era verano
Era primavera en mayo, era primavera en mayo

Oye, tú ahí, querido corderito, acércate
¿Quieres un pancito, te lo daré yo?
¿Quieres ser mi gran amigo?
Aunque ahora seas muy pequeño
Te encuentro tierno, ¿qué opinas de mí?
Ven, acércate, ven, acércate

Ese tierno corderito, se acercó lentamente
Dijo: 'Mi nombre es Bram, ¿y tú cómo te llamas?'
Yo dije: 'Me llamo Anabel, un nombre tan bonito lo recordarás
Te encuentro tierno, ¿qué opinas de mí?
Ven, acércate, ven, acércate

Escrita por: