395px

Pero antes tenía un futuro aún

Annie De Reuver

Maar vroeger had ik later nog

Ik weet nog dat ik vroeger op de stoeprand zat
Met een stil verlangen naar dingen die'k niet had
Ik droomde dan in kleuren, van een step of fiets
Maar als ik dan weer wakker werd, zag'k van dat alles niets
Want in mijn jonge jaren was 't leven van een kind
Slechts spelen met illusies en stoeien met de wind

Maar vroeger had ik later nog, de toekomst was van mij
Toen lag 't leven voor me, nu ligt 't achter mij
Vroeger had ik later nog, 't was al wat ik bezat
Nu heb ik alles maar ik heb, ik heb m'n tijd gehad

In m'n nieuwe auto denk ik nu terug
Aan m'n kinderjaren, wat gaat de tijd toch vlug
Heel veel mooie dromen werden werk'lijkheid
De welvaart geeft met gulle hand, gebrek is uit de tijd
Maar toch, als ik de jaren zo snel voorbij zie gaan
Dan wens ik vaak in stilte een tijd die stil blijft staan

Ik heb m'n tijd gehad

Pero antes tenía un futuro aún

Recuerdo cuando solía sentarme en la acera
Con un silencioso anhelo por cosas que no tenía
Soñaba en colores, con un patinete o bicicleta
Pero al despertar, todo eso desaparecía
Porque en mis años jóvenes, la vida de un niño
Era solo jugar con ilusiones y luchar con el viento

Pero antes tenía un futuro aún, el futuro era mío
La vida estaba por delante, ahora está detrás de mí
Antes tenía un futuro aún, era todo lo que poseía
Ahora lo tengo todo pero he agotado mi tiempo

En mi nuevo auto ahora recuerdo
Mi infancia, cómo vuela el tiempo
Muchos sueños hermosos se hicieron realidad
La prosperidad da generosamente, la escasez es cosa del pasado
Pero aún así, al ver los años pasar tan rápido
A menudo deseo en silencio un tiempo que se detenga

He agotado mi tiempo

Escrita por: