Juste Un Instant
Libères-moi
Tu es le seul qui peut me sauver
En même temps, celui qui vient tout changer
Chaque instant, tu prends toute la place de mes pensées
Je rêve de toi, mais, je n'y crois pas
Il y a tant de choses à faire
D'échecs à oublier
Même si j'y ai toujours cru
Au fond tout bas, je n't'attendais plus
Sauves-moi
Juste un instant avant d'y croire
Dis-moi que tout ira bien
Avant le début de l'histoire
Rends-moi impossible la fin
Malgré les regrets
Malgré tous ses amours éphémères
Je ferai la paix, pour te la donner
Il y a tant de choses à faire
D'échecs à oublier
Même si j'y ai toujours cru
Au fond tout bas, je n't'attendais plus
Sauves-moi, sauves-moi
Juste un instant avant d'y croire
Dis-moi que tout ira bien
Avant le début de l'histoire
Rends-moi impossible la fin
Juste un instant avant d'y croire
(Juste un instant)
Dis-moi que tout ira bien
Avant le début de l'histoire
(Avant notre histoire)
Rends-moi impossible la fin
Solo un instante
Libérame
Tú eres el único que puede salvarme
Al mismo tiempo, el que viene a cambiarlo todo
Cada instante, ocupas todo el espacio de mis pensamientos
Sueño contigo, pero no lo creo
Hay tantas cosas por hacer
De errores por olvidar
Aunque siempre creí en ello
En el fondo, ya no te esperaba
Sálvame
Solo un instante antes de creer en ello
Dime que todo saldrá bien
Antes del comienzo de la historia
Haz imposible el final para mí
A pesar de los arrepentimientos
A pesar de todos esos amores efímeros
Haré las paces, para dártelas a ti
Hay tantas cosas por hacer
De errores por olvidar
Aunque siempre creí en ello
En el fondo, ya no te esperaba
Sálvame, sálvame
Solo un instante antes de creer en ello
Dime que todo saldrá bien
Antes del comienzo de la historia
Haz imposible el final para mí
Solo un instante antes de creer en ello
(Solo un instante)
Dime que todo saldrá bien
Antes del comienzo de la historia
(Antes de nuestra historia)
Haz imposible el final para mí