395px

Namida-kun, buenos días de nuevo

Ano

涙くん、今日もおはようっ (namida-kun, kyou mo ohayou)

きみをひとりにさせない音楽があるから
kimi wo hitori ni sasenai ongaku ga aru kara
あたまはパニック状態 人ごみの中で
atama wa panikku joutai hitogomi no naka de
ぼくをこどくにさせない音楽があるから
boku wo kodoku ni sasenai ongaku ga aru kara
まいにちがっこうでいやなことばかりでもさ
mainichi gakkou de iya na koto bakari demo sa

ぜんぜんよわきじゃないぜ
zenzen yowaki janai ze
こころいたいねきょうも
kokoro itai ne kyou mo
ノイズまとって そんざいをみせつけてやる
noizu matotte sonzai wo misetsukete yaru
だけどかんぜんむてきじゃないって
dakedo kanzen muteki janai tte
へこみまくって きょうも
hekomi makutte kyou mo
むりしたってしょうがないさ
muri shitatte shou ga nai sa
ないたっていいんだ
naitatte iin da

そうだから
sou dakara
おんがくなんてひとりじゃきけないなんてきみがいうなら
ongaku nante hitori ja kikenai nante kimi ga iu nara
となりにいてあげるから
tonari ni ite ageru kara
となりでうたってみせるから
tonari de utatte miseru kara
さいていなきもちごと いまぼくがさけぶから
saitei na kimochi goto ima boku ga sakebu kara
あさごじのひがさすよ
asa goji no hi ga sasu yo
なみだくん きょうもおはよう
namida-kun kyou mo ohayou

きみをひとりにさせない音楽があるから
kimi wo hitori ni sasenai ongaku ga aru kara
ほらまちをかけてゆくこんなメロディが
hora machi wo kakete yuku konna merodi ga
ぼくをこどくにさせない音楽があるから
boku wo kodoku ni sasenai ongaku ga aru kara
したむいてあるいていくんだ なつのかげふんで
shitamuite aruite ikun da natsu no kage funde

ぜんぜんよわきじゃないぜ
zenzen yowaki janai ze
こころいたいねきょうも
kokoro itai ne kyou mo
やったるって そんざいをみせつけてやる
yattaru tte sonzai wo misetsukete yaru
だけどかんぜんむてきじゃないって
dakedo kanzen muteki janai tte
へこみまくって きょうも
hekomi makutte kyou mo
むりしたってしょうがないさ
muri shitatte shou ga nai sa
ないたっていいんだ
naitatte iin da

そうだから
sou dakara
おんがくなんてひとりじゃきけないなんてきみがいうなら
ongaku nante hitori ja kikenai nante kimi ga iu nara
となりにいてあげるから
tonari ni ite ageru kara
となりでうたってみせるから
tonari de utatte miseru kara
さいていなきもちごと いまぼくがさけぶから
saitei na kimochi goto ima boku ga sakebu kara
あさごじのひがさすよ
asa goji no hi ga sasu yo
なみだくん きょうもおはよう
namida-kun kyou mo ohayou

おんがくなんてひとりじゃきけないなんてぼくがいうなら
ongaku nante hitori ja kikenai nante boku ga iu nara
となりにいてあげるから
tonari ni ite ageru kara
となりでうたってみせるから
tonari de utatte miseru kara
いびつさだけをあいしてるから
ibitsusa dake wo aishiteru kara
たにんとはわかりあえない
tanin to wa wakariaenai
それでもぼくにはぼくがいるひっしにさけんで
sore demo boku ni wa boku ga iru hisshi ni sakende
そらみあげればてんきがほらあめふりからひかりがさすよ
sora miagereba tenki ga hora amefuri kara hikari ga sasu yo
こたえがでないなやみなら
kotae ga denai nayami nara
どうしてもけせないいたみなら
doushitemo kesenai itami nara
さいていなきもちごと いまぼくがさけぶから
saitei na kimochi goto ima boku ga sakebu kara
あさごじのひがさすよ
asa goji no hi ga sasu yo
なみだくん きょうもおはよう
namida-kun kyou mo ohayou

らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku
らららららん らんらんららん
rararararan ranranraran
なみだがきょうもながれてく
namida ga kyou mo nagareteku

Namida-kun, buenos días de nuevo

No te dejaré solo porque hay música
Mi cabeza está en pánico en medio de la multitud
No me dejaré solo porque hay música
Aunque todos los días en la escuela sean desagradables

No soy tan débil en absoluto
Mi corazón duele hoy también
Envuelto en ruido, mostraré mi existencia
Pero no soy completamente negativo
Me siento deprimido, hoy también
No tiene sentido forzarlo
Llorar está bien

Así que
Si dices que no puedes escuchar música solo
Estaré a tu lado
Te mostraré cantando a tu lado
Gritando mis sentimientos, porque es lo que hago ahora
El sol de la mañana brilla
Namida-kun, buenos días de nuevo

No te dejaré solo porque hay música
Escucha esta melodía que atraviesa la ciudad
No me dejaré solo porque hay música
Caminaré con determinación bajo la sombra del verano

No soy tan débil en absoluto
Mi corazón duele hoy también
Lo haré, mostraré mi existencia
Pero no soy completamente negativo
Me siento deprimido, hoy también
No tiene sentido forzarlo
Llorar está bien

Así que
Si dices que no puedes escuchar música solo
Estaré a tu lado
Te mostraré cantando a tu lado
Gritando mis sentimientos, porque es lo que hago ahora
El sol de la mañana brilla
Namida-kun, buenos días de nuevo

Si digo que no puedo escuchar música solo
Estaré a tu lado
Te mostraré cantando a tu lado
Porque solo amo lo imperfecto
No puedo entender a los demás
Aun así, gritaré con todas mis fuerzas
Si miro al cielo, veré que después de la lluvia, brilla la luz
Si no hay respuesta en la oscuridad
Si el dolor no se puede borrar de ninguna manera
Gritando mis sentimientos, porque es lo que hago ahora
El sol de la mañana brilla
Namida-kun, buenos días de nuevo

La la la la la la la
Las lágrimas siguen fluyendo hoy
La la la la la la la
Las lágrimas siguen fluyendo hoy
La la la la la la la
Las lágrimas siguen fluyendo hoy
La la la la la la la
Las lágrimas siguen fluyendo hoy

Escrita por: