Flashback Memories
鏡におどるブラシ
kagami ni odoru burashi
心のほつれをといてる
kokoro no hotsure wo toiteru
そっと一言つぶやく
sotto hitokoto tsubuyaku
私は昔のままです
watashi wa mukashi no mama desu
何もためらわずに 愛してるとあなたに告げた
nani mo tamerawazu ni aishiteru to anata ni tsugeta
夕暮れガラスの向こう
yuugure garasu no mukou
ネオンチューブに恋の予感
neon chuubu ni koi no yokan
Dreamin' それは夏の日のブルー
Dreamin' sore wa natsu no hi no buruu
夕暮の人波にそっとたくした夢
yuugure no hitonami ni sotto takushita yume
いつまでも さめないで
itsumade mo samenai de
都会は孤独のジャングル
tokai wa kodoku no janguru
誰も寂しいアクター
dare mo sabishii akutaa
私一人じゃないよって
watashi hitori janai yo tte
いい訳して笑ってみる
iiwake shite waratte miru
そうね 仕方ないわ
sou ne shikata nai wa
午後のカフェ 私のそばを飛んだ
gogo no kafe watashi no soba wo tonda
ハトをみおくり ぽつり答えた遠いあの日
hato wo miokuri potsuri kotaeta tooi ano hi
Dreamin' それは夏の日のブルー
Dreamin' sore wa natsu no hi no buruu
ぬけるような青い空に そっとたくした夢
nukeru you na aoi sora ni sotto takushita yume
どこまでも飛んでゆけ
doko made mo tonde yuke
Dreamin' それは夏の日のブルー
Dreamin' sore wa natsu no hi no buruu
ぬけるような青い空に そっとたくした夢
nukeru you na aoi sora ni sotto takushita yume
どこまでも飛んでゆけ
doko made mo tonde yuke
遠く遠く far away
tooku tooku far away
Herinneringen in een Flits
De borstel danst in de spiegel
Ontwarend de knopen van mijn hart
Zachtjes fluister ik een woord
Ik ben nog steeds zoals vroeger
Zonder aarzeling zei ik dat ik van je hou
Aan de andere kant van het glas bij zonsondergang
Een voorgevoel van liefde in de neonbuizen
Dromen, dat is de blauwe kleur van een zomerse dag
In de menigte bij zonsondergang legde ik voorzichtig mijn dromen neer
Blijf alsjeblieft voor altijd bij me
De stad is een jungle van eenzaamheid
Iedereen is een eenzame acteur
Ik ben niet alleen, dat is mijn excuus
En ik probeer te lachen
Ja, het is zoals het is
In het café in de middag vloog er een duif voorbij
Ik nam afscheid en antwoordde zachtjes op die verre dag
Dromen, dat is de blauwe kleur van een zomerse dag
In de stralend blauwe lucht legde ik voorzichtig mijn dromen neer
Vlieg zo ver als je kunt
Dromen, dat is de blauwe kleur van een zomerse dag
In de stralend blauwe lucht legde ik voorzichtig mijn dromen neer
Vlieg zo ver als je kunt
Ver weg, ver weg.