A Pergunta
That's all about one night
When I was abroad
And there I was just wondering
The way her body moves
Was like this
Como será
Que o seu corpo move sob o luar?
Na época que estive distante
Levei você no pensamento
Se você pudesse comigo estar
Imaginava seus movimentos
Sendo assim eu viajava
Ah, como você ficaria nesse sofá
Ah, seu sorriso brilhante e a meia luz da sala
Vinhos tinha lá
Todo o clima também
Iríamos sorrir lamentava você não poder ir
Então tudo o que tinha
Vontade saudade e uma pergunta
Que é a seguinte
Como será
Que o seu corpo move sob o luar?
Como será
Que o seu corpo move sob o luar?
Pensava no seu perfume e andar
Na sua fala doce e vivaz olhar
Escrevia um postal para você
Fantasiava o que ela fará quando receber
Saudade e vontade
Tomavam grandes proporções
Pensei: Se ligar para ela
Assim ela atenderia
Oi tudo bem?
Que pena, agora eu não posso atender
Deixe seu recado
E retornarei assim que possível
Obrigada
Ei gata, eu tô aqui do outro lado do mundo
Imaginando você e tudo de bom que poderia acontecer
Se você estivesse aqui compartilhando isso comigo
Praias desertas, montanhas abandonadas
E aí inevitavelmente me vem à cabeça
A maravilha que é o seu perfume
O brilho e a jovialidade eterna do seu sorriso
A elegância com que você se move
Sob o sol, a chuva ou o luar
A graça com que você fala
A intensidade com que você vive defende
Seu gosto e suas ideias
Além da sinceridade às vezes até suicida
Que você coloca nas suas emoções e convicções
Mas agora muito longe
Tudo o que eu posso fazer é imaginar
O beijo marcante e reconfortante dos seus lábios
Abraços e risinhos perturbadores
Que não me deixariam cansar
Ou até mesmo parar quieto
O calor do seu corpo que tornaria carioca
O tímido do verão europeu
Os seus cabelos que longos
Grudariam no seu rosto por culpa do suor
E seus olhos que muito reluzentes
Cumpririam a função da sua fala
Que muito ofegante
Não conseguiria dizer nada
I wanna kiss you in the morning
E o vivenciando aquilo como se fosse a última vez
Não teria fôlego para fazer
I wanna kiss you at night, at night, yeah
A pergunta que não quer calar
I wanna kiss you in the afternoon
Não teria fôlego pra fazer
Lady, I want to do this all the time, my pretty baby
A pergunta que não quer calar
É a seguinte
Como será
Que o seu corpo move sob o luar
Como será
Que o seu corpo move sob o luar
Vem me contar, vem me contar
A pergunta que não quer calar
A pergunta que não quer calar
A pergunta que não quer calar
A pergunta que não quer calar
I hope that
Leme takes good care of you
I will never, never forget you
Even if I try
I hope that
Leme takes good care of you
I will never, never forget you
Even if I try
I hope that
Leme takes good care of you
I will never, never forget you
Even if I try
Como será
Que o seu corpo move sob o luar
Como será
Que o seu corpo move sob o luar
I hope that
Leme takes good care of you baby
Baby
Como será (come on my girl)
Que o seu corpo move sob o luar
(Como será, vem cá pra me contar)
Como será
Que o seu corpo move sob o luar
La pregunta
Eso es todo acerca de una noche
Cuando estaba en el extranjero
Y allí me preguntaba
La forma en que su cuerpo se mueve
Era así
¿Cómo va a ser?
¿Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna?
En ese momento yo estaba distante
Te tomé en el pensamiento
Si pudieras estar conmigo
Imaginé tus movimientos
Así que viajé
¿Cómo te verías en ese sofá?
Oh, tu sonrisa brillante y la media luz de la habitación
Los vinos tenían allí
Todo el tiempo, también
Íbamos a sonreír ♪ ♪ Lamento que no pudieras ir
Así que todo lo que tenía
Will anhelo y una pregunta
¿Cuál es el siguiente
¿Cómo va a ser?
¿Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna?
¿Cómo va a ser?
¿Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna?
Pensé en tu perfume y caminar
En su discurso mirada dulce y animada
Te escribiría una postal
Fantaseé lo que hará cuando le paguen
Nostalgia y voluntad
Tomaron grandes proporciones
Pensé, si la llamo
Así que ella respondía
Hola, ¿de acuerdo?
Lástima, ahora no puedo hablar por teléfono
Deje un mensaje
Y te llamaré tan pronto como pueda
Gracias. - Gracias. Gracias
Oye, nena, estoy a medio camino del mundo
Imaginándote a ti y todo lo bueno que podría suceder
Si estuvieras aquí compartiendo esto conmigo
Playas desiertas, montañas abandonadas
Y entonces inevitablemente viene a la mente
La maravilla de que tu perfume es
La brillantez y la jovialidad eterna de tu sonrisa
La elegancia con la que te mueves
Bajo el sol, la lluvia o la luz de la luna
La gracia con la que hablas
La intensidad con la que vives defiende
Tu gusto y tus ideas
Más allá de la sinceridad a veces incluso suicida
Que pones en tus emociones y convicciones
Pero ahora muy lejos
Todo lo que puedo hacer es imaginar
El beso llamativo y reconfortante de tus labios
Abrazos y risitas inquietantes
Que no me dejarían cansarme
O incluso para quieto
La calidez de tu cuerpo que haría carioca
El tímido del verano europeo
Tu pelo tan largo
Se pegarían a tu cara por el sudor
Y tus ojos tan relucientes
Ellos cumplirían la función de su discurso
¡Qué jadeo!
No podía decir nada
Quiero besarte por la mañana
Y experimentarlo como si fuera la última vez
Yo no tendría el aliento para hacer
Quiero besarte de noche, de noche, sí
La pregunta que no quiere callarse
Quiero besarte por la tarde
No tendría aliento para hacer
Señora, quiero hacer esto todo el tiempo, mi linda bebé
La pregunta que no quiere callarse
Esta es la cosa
¿Cómo va a ser?
Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna
¿Cómo va a ser?
Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna
Ven a decirme, ven a decirme
La pregunta que no quiere callarse
La pregunta que no quiere callarse
La pregunta que no quiere callarse
La pregunta que no quiere callarse
Espero que
Helm cuida bien de ti
Nunca, nunca te olvidaré
Incluso si lo intento
Espero que
Helm cuida bien de ti
Nunca, nunca te olvidaré
Incluso si lo intento
Espero que
Helm cuida bien de ti
Nunca, nunca te olvidaré
Incluso si lo intento
¿Cómo va a ser?
Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna
¿Cómo va a ser?
Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna
Espero que
Helm cuida bien de tu bebé
Oh, nena
¿Cómo será (vamos mi chica)
Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna
(¿Cómo va a ser, ven aquí a decirme)
¿Cómo va a ser?
Que tu cuerpo se mueve bajo la luz de la luna