La Chute De l'Architecte
A la lumière des usines
C'est le déclin qui se dessine
Mesure les distances de ces larmes
Ces briques, une après une, isolent ces êtres
Mesure la chute de l'Architecte.
Dans ce refuge de l'esprit
Il compte les heures et désire partir
L'encre de ses veines trace la ligne de fuite
Son âme se noie dans les calculs
L'équation du désespoir
Résonne entre ces murs froids
Mesures-tu leur solitude
Dans cette nouvelle perspective
Cette camisole de force retient la sombre ville
Contenir ces âmes conformes
Au plan d'aliénation
Et tu dessines une page avec ton sang
Evades-toi, esclave du temps
De ce dédales de l'esprit
Non, évades-toi, esclave du temps
De ce dédale de l'esprit
A la lumière des usines
C'est le déclin qui se dessine
Mesure la distance de ces larmes.
La Caída del Arquitecto
A la luz de las fábricas
Es la decadencia la que se vislumbra
Mide las distancias de esas lágrimas
Estos ladrillos, uno tras otro, aíslan a estos seres
Mide la caída del Arquitecto.
En este refugio del espíritu
Él cuenta las horas y desea partir
La tinta de sus venas traza la línea de fuga
Su alma se ahoga en los cálculos
La ecuación de la desesperación
Resuena entre estos muros fríos
¿Mides su soledad?
En esta nueva perspectiva
Esta camisa de fuerza retiene a la sombría ciudad
Conteniendo esas almas conformes
Al plan de alienación
Y dibujas una página con tu sangre
Escapa, esclavo del tiempo
De este laberinto del espíritu
No, escapa, esclavo del tiempo
De este laberinto del espíritu
A la luz de las fábricas
Es la decadencia la que se vislumbra
Mide la distancia de esas lágrimas.