Só As Canções Não Morrem, Meu Amigo
Trabalho todo o dia,
Eu mereço um lugar ao sol,
Não roubo o pão de ninguém...
Minha coroa é de espinhos
Tem em qualquer lugar,
Onde se aceite um vintém...
Estava indo pra casa,
Mas vi um corpo no chão...
Fiz parte dessa cena,
Vi o sangue derramado...
Tinha criança brincando...
Sorrindo...
Mas a polícia havia matado,
Num desempenho de vilão
Vestindo o traje de herói...
Eu preparo essa canção,
Pra que a gente reconheça
Essa guerra nos jornais
Noticiada assim por cima...
Eu preparo essa canção,
Pra que eu possa acordar
Os homens,
E brincar com as crianças...
Só as canções não morrem meu amigo...
Só as canções não meu irmão...
Só as canções não morrem meu amigo...
Só as canções não vivem em vão...
Solo las canciones no mueren, amigo mío
Trabajo todo el día,
Merezco un lugar bajo el sol,
No robo el pan de nadie...
Mi corona es de espinas
Se encuentra en cualquier lugar,
Donde se acepte un centavo...
Iba camino a casa,
Pero vi un cuerpo en el suelo...
Fui parte de esa escena,
Vi la sangre derramada...
Había niños jugando...
Sonriendo...
Pero la policía había matado,
En un acto de villano
Vistiendo el traje de héroe...
Preparo esta canción,
Para que la gente reconozca
Esta guerra en los periódicos
Reportada de manera superficial...
Preparo esta canción,
Para poder despertar
A los hombres,
Y jugar con los niños...
Solo las canciones no mueren, amigo mío...
Solo las canciones no, hermano...
Solo las canciones no mueren, amigo mío...
Solo las canciones no viven en vano...
Escrita por: Antídotto Base