Ramayana Part II - A Beautiful Stag
The shadows part within the glade as he peers out,
a Stag with golden hoof and horn.
Poised and still the wind moves the trees,
Sita slowly rises from her knees.
She sees the flashing hooves of gold, she sees the horn -
She wants to touch his rising flank,
feel his corded neck, beneath her thighs,
Stare into his strangely human eyes..
Sita's lightly fallen feet stir no leaves,
upon the swall of verdant green.
But he heard - the Stag bounds away,
the woman is longing for him to stay...
Summer afternoons move to Fall...
Was I ever young at all?
The memories of a life - now past,
Do not seem to last...
Ramayana...
And as the sad, sweet wind blows through the thicket,
Sita cries out to her lover, "Bring me the stag with the golden horns!"
And so does Prince Rama set out, stringing the magic bow, Saranga -
in search of the Stag...
Ramayana Parte II - Un Hermoso Ciervo
Las sombras se separan dentro del claro mientras él mira,
un Ciervo con pezuña y cuerno dorados.
En equilibrio y quietud el viento mueve los árboles,
Sita se levanta lentamente de sus rodillas.
Ella ve las pezuñas doradas destellantes, ve el cuerno -
Quiere tocar su flanco alzado,
sentir su cuello musculoso, debajo de sus muslos,
mirar en sus ojos extrañamente humanos..
Los pies ligeramente caídos de Sita no agitan hojas,
sobre la pendiente de verde exuberante.
Pero él escuchó - el Ciervo se aleja saltando,
la mujer anhela que se quede...
Las tardes de verano pasan a otoño...
¿Acaso fui joven alguna vez?
Los recuerdos de una vida - ahora pasada,
parecen no perdurar...
Ramayana...
Y mientras el viento triste y dulce sopla a través del matorral,
Sita llama a su amante, '¡Tráeme al ciervo con los cuernos dorados!'
Y así el Príncipe Rama parte, tensando el arco mágico, Saranga -
en busca del Ciervo...