Fou d'îles
Y en a qui disent qu'ils aiment tellement les femmes
Qu'ils ne peuvent pas vivre sans elles
Y en a pour qui chaque minute est un drame
Sans le sourire d'une demoiselle
Moi, vous trouverez peut-être mes goûts bizarres,
Vous me trouverez bien difficile
Mais aucune femme ne m'intéresse
Si elle n'est pas née dans une île
{Refrain:}
Moi, je suis fou d'îles, j'ai les îles dans la peau
Je ne rêve que des Caraïbes, de l'île Maurice, de l'île Coco
Moi, je suis fou d'îles, les îles me rendent marteau
Aucune terre ne m'intéresse si elle n'est pas entourée d'eau
J'ai connu les forêts d'Afrique
Les déserts du Colorado
Les solitudes de l'Antarctique
La baie de Rio de Janeiro
Mais les contrées les plus sublimes
Les paysages les plus beaux
M'indiffèrent s'il est impossible
D'en faire le tour en bateau
{x2:}
Moi, je suis fou d'îles, j'ai les îles dans la peau
Je ne rêve que des îles Maldives, des Bahamas, de Bornéo
Moi, je suis fou d'îles, les îles auront ma peau
Aucune terre ne m'intéresse si elle n'est pas entourée d'eau
{au Refrain}
J'aime les îles
Isleño
Algunas personas dicen que aman tanto a las mujeres
Que no pueden vivir sin ellos
Hay algunos para quienes cada minuto es un drama
Sin la sonrisa de una dama
Tal vez encuentres mis gustos raros
Me encontrarás muy difícil
Pero no me interesa ninguna mujer
Si ella no nació en una isla
Coro
Estoy loco por las islas, tengo islas en mi piel
Sólo sueño con el Caribe, Mauricio, Isla Coco
Estoy loco por las islas, las islas me hacen martillar
No me interesa la tierra si no está rodeada de agua
He conocido los bosques de África
Los desiertos de Colorado
Las Solitudes de la Antártida
La Bahía de Río de Janeiro
Pero las regiones más sublimes
Los paisajes más bellos
No me importa si es imposible
Para dar un paseo en barco a su alrededor
x2
Estoy loco por las islas, tengo islas en mi piel
Sólo sueño con las Islas Maldivas, las Bahamas, Borneo
Estoy loco por las islas, las islas tendrán mi piel
No me interesa la tierra si no está rodeada de agua
al coro
Me encantan las islas