Ne t'en fais pas
Les pyramides se dressent sur des fonds de sable gris,
Des rangées de coeurs se pressent sous les porches des abris,
Les pirates s'aventurent dans les champs de l'infini
Mais ne t'en fais pas, reste près de moi,
Ce sont des amis
Les vampires s'évanouissent dans le deuil des spadassins,
Les apôtres déjà glissent vers des havres souterrains,
Des barques rouillées s'alignent devant des murs mal repeints
Mais ne t'en fais pas et reste avec moi,
C'est déjà demain
Au loin déjà, s'amoncellent des armées d'artificiers,
Le chamelier fou sommeille, gémissent les suppliciés,
Les constructions par parcelle s'effondrent dans les allées
Mais ne t'en fais pas, ne me quitte pas,
Tout va recommencer
Enfin s'ouvrent les diadèmes des paons, couleur de cercueil,
Le navire enfin accoste, vainqueur de tous les écueils,
L'apaisement nous invite sur les marches de son seuil
Mais ne t'en fais pas, mais dis-moi pourquoi
Tu m'as laissé seul
No te preocupes
Las pirámides se elevan sobre fondos de arena gris,
Filas de corazones se agolpan bajo los porches de refugios,
Los piratas se aventuran en los campos del infinito
Pero no te preocupes, quédate cerca de mí,
Ellos son amigos
Los vampiros desaparecen en el duelo de los espadachines,
Los apóstoles se deslizan hacia refugios subterráneos,
Botes oxidados se alinean frente a muros mal pintados
Pero no te preocupes y quédate conmigo,
Ya es mañana
A lo lejos, se acumulan ejércitos de artificieros,
El camellero loco duerme, gimen los suplicados,
Las construcciones parceladas se derrumban en los pasillos
Pero no te preocupes, no me dejes,
Todo va a empezar de nuevo
Finalmente se abren los diademas de los pavos reales, color de ataúd,
El barco finalmente atraca, vencedor de todos los escollos,
La calma nos invita a los escalones de su umbral
Pero no te preocupes, pero dime por qué
Me dejaste solo