395px

Niña pequeña, no creas

Antoine

Petite fille, ne crois pas

Je t'en prie, fillette,
Surtout ne crois pas
Qu'un jour il y aura
Entre toi et moi
Rien de plus que ça

Car, vois-tu fillette,
Quand on s'est rencontrés
Tous les deux on savait
Que ça ne pourrait pas durer
Alors pourquoi insister ?

Bien sûr je me rappelle
Le bronze des statues
Et le lac qui t'a vue
Au matin à demi nue
Je m'en souviens, rien de plus

Tu peux me parler des marches
Du vieil escalier de bois
Et du grand feu de joie
Qui brûlait ce soir-là,
Je n'en parlerai pas

Tu me dis, fillette,
Que ton prince c'était moi,
Que j'étais toutes tes joies,
Que tu veux croire en moi,
Tu m'oublieras, je crois

Entends, la route m'appelle,
On a eu notre temps
Il fallait penser avant,
Ne pas te voir en blanc
Tu le savais pourtant

Mais je vois que tu pleures
La tête au creux de tes bras,
Tu ne veux pas que je te vois
S'il te plaît, pardonne-moi,
Je reste, ne pleure pas

Nous resterons ensemble
Dans la maison de bois
Tout l'hiver suédois,
Si tu veux, sur la route,
Tu viendras avec moi

Niña pequeña, no creas

Te lo ruego, niñita,
Sobre todo, no creas
Que algún día habrá
Entre tú y yo
Nada más que eso

Porque, mira niñita,
Cuando nos conocimos
Los dos sabíamos
Que esto no podría durar
Entonces, ¿por qué insistir?

Por supuesto que recuerdo
El bronce de las estatuas
Y el lago que te vio
Por la mañana a medio vestir
Recuerdo eso, nada más

Puedes hablarme de las escaleras
Del viejo escalón de madera
Y de la gran fogata
Que ardía esa noche,
Yo no hablaré de eso

Me dices, niñita,
Que tu príncipe era yo,
Que era toda tu alegría,
Que quieres creer en mí,
Me olvidarás, lo creo

Escucha, la carretera me llama,
Tuvimos nuestro tiempo
Debiste pensar antes,
No verte de blanco
Aun así lo sabías

Pero veo que lloras
Con la cabeza entre tus brazos,
No quieres que te vea
Por favor, perdóname,
Me quedo, no llores

Permaneceremos juntos
En la casa de madera
Todo el invierno sueco,
Si quieres, en el camino,
Vendrás conmigo

Escrita por: