Un éléphant me regarde
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
Les fenêtres se tordent, les portes vont éclater
Le plancher vacille, les murs vont s'effondrer
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
Les couleurs ne sentent plus rien, le noir me colle aux mains
Et mon alouette verte ne deviendra plus bleue
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
A l'ombre des mosquées, tu prétendais m'aimer
Mais moi je ne t'aime pas, je veux juste m'emmêler avec toi
La fumée dans les yeux, un éléphant me regarde
J'ai la tête qui part
Je veux m'emmêler avec toi, tes jambes et tes bras et le reste de toi
Je veux m'emmêler avec toi
Ne me parle pas du reste avec toi, avec toi, avec toi
Hein, hein, hein.
Un elefante me mira
El humo en los ojos, un elefante me mira
Mi cabeza se va
Las ventanas se retuercen, las puertas van a estallar
El suelo se tambalea, las paredes van a derrumbarse
El humo en los ojos, un elefante me mira
Mi cabeza se va
Los colores ya no sienten nada, el negro se pega en mis manos
Y mi alondra verde ya no se volverá azul
El humo en los ojos, un elefante me mira
Mi cabeza se va
A la sombra de las mezquitas, tú pretendías amarme
Pero yo no te amo, solo quiero enredarme contigo
El humo en los ojos, un elefante me mira
Mi cabeza se va
Quiero enredarme contigo, tus piernas y tus brazos y el resto de ti
Quiero enredarme contigo
No me hables del resto contigo, contigo, contigo
Eh, eh, eh.